Translation of "Second half" in German

I would like to underline the second half of the sentence, also in the current context.
Ich möchte die zweite Hälfte des Satzes hervorheben, auch im aktuellen Kontext.
Europarl v8

This can be expected in the second half of 2011.
Diese ist im zweiten Halbjahr 2011 zu erwarten.
Europarl v8

Let us wait until the second half of the year for the PHILOXENIA programme.
Wir werden mit dem Programm PHILOXENIA auf die zweite Jahreshälfte warten.
Europarl v8

This brings me, Mr President, to the second half of my speech.
Ich komme nun, Herr Präsident, zum zweiten Teil meines Redebeitrags.
Europarl v8

The study will be finalised by the second half of next year.
Die Studie wird in der zweiten Jahreshälfte des kommenden Jahres fertiggestellt.
Europarl v8

I hope that this will begin in the second half of the year.
Ich hoffe, dass es in der zweiten Hälfte dieses Jahres anlaufen wird.
Europarl v8

His final report will be submitted in the second half of this year.
Sein abschließender Bericht wird in der zweiten Hälfte dieses Jahres vorgelegt werden.
Europarl v8

During the second half of 1996 the dialogue concentrated on the problem of drugs.
Im zweiten Teil des Jahres 1996 konzentrierte sich der Dialog auf die Drogenproblematik.
Europarl v8

In the second half of August the WFP only received two donations.
In der zweiten Augusthälfte erhielt das Welternährungsprogramm nur zwei Spenden.
Europarl v8

However, I voted against the second half of paragraph 19.
Allerdings habe ich gegen den zweiten Teil von Ziffer 19 gestimmt.
Europarl v8

This catalogue is scheduled to be presented by the Commission in the second half of 2007.
Die Kommission will diesen Katalog im zweiten Halbjahr 2007 vorlegen.
Europarl v8

There is still the whole second half, or the ratification process.
Da folgt noch eine volle zweite Halbzeit, nämlich der Ratifizierungsprozess.
Europarl v8

The Council Presidency for the second half of 2008 does not want this.
Die Ratspräsidentschaft im zweiten Halbjahr 2008 will das nicht.
Europarl v8

In the second half of this year it will not be any easier to resolve the issues.
In der zweiten Hälfte dieses Jahres wird eine Lösung keinesfalls einfacher sein.
Europarl v8

There are important issues to be considered in the second half of this year.
In der zweiten Jahreshälfte stehen wichtige Entscheidungen an.
Europarl v8

In accordance with these conclusions, an action plan was finalised in the second half of 2004.
In Anwendung dieser Schlussfolgerungen wurde im zweiten Halbjahr 2004 ein Aktionsplan erarbeitet.
Europarl v8

Because enlargement remains a fundamental priority for the second half of our mandate.
Auch in der zweiten Hälfte unserer Amtszeit wird die Erweiterung oberste Priorität genießen.
Europarl v8

In addition to that, we shall be taking a series of initiatives in the second half of the year.
Zusätzlich dazu werden wir im zweiten Halbjahr eine Reihe von Initiativen ergreifen.
Europarl v8

Volkswagen's deliveries were more restrained in the second half of the year.
Volkswagen startet bei den Auslieferungen verhaltener in das zweite Halbjahr.
WMT-News v2019

These strains were eased by an upturn in long-term interest rates in the second half of the year .
Durch das Anziehen der Langfristzinsen in der zweiten Jahreshälfte wurde dieses Problem entschärft .
ECB v1

Or wait to capture the second half of it.
Oder warten, bis wir die zweite Haelfte aufnehmen.
TED2020 v1