Translation of "Second reminder" in German

For the second and third reminder, we additionally charge 5.00€ of reminder fees each time.
Für die zweite und dritte Mahnung berechnen wir zusätzlich jeweils EUR 5,00 Mahngebühr.
ParaCrawl v7.1

In case of a second reminder, TeamViewer shall be entitled to charge a reasonable dunning fee.
Im Falle einer zweiten Mahnung ist TeamViewer berechtigt eine angemessene Mahngebühr zu erheben.
ParaCrawl v7.1

Open demands will be handed over to a debt collection agency after the second reminder.
Offene Forderungen werden nach der zweiten Mahnung an ein Inkassobüro übergeben.
ParaCrawl v7.1

Send Review Reminder 2 – Specifies when the second review reminder is sent.
Bewertungserinnerung 2 senden – Gibt an, wann die zweite Bewertungserinnerung versendet wird.
ParaCrawl v7.1

Non-payment after the second reminder shall automatically entail the exclusion of the member at fault.
Bei Nichtbezahlung nach der zweiten Mahnung erfolgt automatisch der Ausschluss des säumi gen Mitgliedes.
ParaCrawl v7.1

When the first reminder and second reminder lists have been compiled, standard letters are addressed and dispatched.
Nach der Zusammenstellung der Listen für erste und zweite Mahnungen sollten die Standardschreiben mit Anschriften versehen und abgeschickt werden.
EUbookshop v2

Then the survey management records should be updated with the date of first and, where appropriate, the date of the second and third reminder, or the launching of a penalty procedure.
Anschließend sind die Datensätze für die Erhebungsverwaltung entsprechend zu aktualisieren und das Datum der ersten und gegebenenfalls der zweiten und dritten Mahnung bzw. der Einleitung des Bußgeldverfahrens zu vermerken.
EUbookshop v2

This function is used to check whether it is necessary to send second reminder letters (or a third reminder telephone call) or all questionnaires had been returned.
Mit dieser Funktion wird kontrolliert, ob zweite Mahnschreiben (oder gegebenenfalls eine dritte telefonische Erinnerung) erfolgen müssen oder ob sämtliche Fragebögen zurückgeschickt wurden.
EUbookshop v2

A third telephone reminder should be made in the fifth week following the survey week to data suppliers, who did not respond to the second reminder.
In der fünften Woche nach der Erhebungswoche sollten die Datenlieferantentelefonisch gemahnt werden, die auf die zweite Mahnung nicht reagiert haben.
EUbookshop v2

This task prepares an itemized list of the questionnaires (vehicles) which were mailed in the quarter but had not been returned after the second reminder.
Mithilfe dieser Funktion wird eine aufgeschlüsselte Liste der Fragebögen (Fahrzeuge) erstellt, die im betreffenden Quartal versandt, nach der zweiten Mahnung jedoch noch nicht zurückgegeben wurden.
EUbookshop v2

The Commission considers that the only purpose of the form of words which it used in its second reminder, dated 4 August 2004, namely, the words ‘[i]f the Commission does not hear from you, it will continue the enforcement procedure against you by any means offered by the law in regard both to principal and interest’, is to refer to the enforcement phase.
Mit der von ihr in der zweiten Zahlungsaufforderung an den Kläger vom 4. August 2004 verwendeten Formel — „Sollte die Kommission nichts von Ihnen hören, wird sie mit allen ihr zur Verfügung stehenden rechtlichen Mitteln die Zwangsvollstreckung sowohl hinsichtlich der Hauptforderung als auch hinsichtlich der Zinsen gegen Sie betreiben“ — solle lediglich auf die Stufe der Vollstreckung verwiesen werden.
EUbookshop v2

A third reminder by telephone (one week after the issue of the second reminder) can also be worthwhile.
Eine dritte telefonische Erinnerung (eine Woche nach Versand des zweiten Schreibens) kann die Antwortquote ebenfalls noch verbessern.
EUbookshop v2

Hence, an estimate of the average tonnage carried by vehicles reported up to the time of sending out the second reminder is a better estimate than that based on the corresponding figure based on reports received by the due date.
Eine Schätzung des durchschnittlichen Gewichts der beförderten Güter ist bei Daten, die bis zum Termin für den Versand der zweiten Mahnung eingehen, besser als eine Schätzung, die sich auf Daten stützt, die zum Rückgabetermin vorliegen.
EUbookshop v2

The Commission disagrees with the applicant’s observations that the contested measure is a genuine decision on the grounds, first, that it constitutes an application of Article 44(2) of the Ninth EDF Regulation, second, that the enforceability of that ‘decision’ is confirmed by the terms thereof and, third, that the second reminder confirms that analysis and that, consequently, those letters produce legal effects in regard to the applicant capable of adversely affecting its interests and of bringing about a change in its legal position within the meaning of the caselaw of the Court of Justice.
Die Kommission tritt den Ausführungen des Klägers entgegen, wonach die angefochtene Handlung deshalb eine Entscheidung im eigentlichen Sinne sei, weil es sich erstens um einen Anwendungsfall des Art. 44 Abs. 2 der 9. EEF-Regelung handle, zweitens die Eigenschaft dieser „Entscheidung“ als vollstreckbarer Titel in ihrem Wortlaut Bestätigung finde und drittens die zweite Zahlungsaufforderung diese Würdigung bestätige, so dass folglich die betreffenden Schreiben ihm gegenüber Rechtswirkungen erzeugten, die im Sinne der Rechtsprechung des Gerichtshofs seine Interessen beeinträchtigen und seine Rechtsstellung ändern könnten.
EUbookshop v2

Within the scope of receivables enforcement, along with sending a second reminder the receivable is paid from the guarantee provided by the Vehicle Operator in the form of a Bank Guarantee or in another manner when signing the Contract on the Use of Specified Road Sections.
Im Rahmen der Forderungseintreibung kommt es gleichzeitig mit der Übermittlung der zweiten Mahnung zur Befriedigung der Forderung aus der Sicherheitsleistung, die durch den Fahrzeughalter in Form einer Bankgarantie oder auf eine andere Art beim Abschluss des Vertrags über die Nutzung begrenzter Fahrstrecken gewährt wurde.
ParaCrawl v7.1

As of the second reminder for one or several bills, LUXGSM SA has the right to bill administrative fees in the amount of € 4.00 per reminder.
Ab der zweiten Mahnung für eine oder mehrere ausstehende Rechnung(en) ist LUXGSM S.A. berechtigt, Verwaltungskosten in Höhe von 4,00 € pro Mahnung zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

Should you be in default, RATEPAY shall be entitled to charge a fee of CHF 10.00 for the first reminder and of CHF 15.00 for the second reminder as well as default interest amounting to five percentage points above the respective basic rate of interest of the European Central Bank.
Befinden Sie sich in Verzug, ist RATEPAY berechtigt, für die erste Mahnung eine Mahngebühr in Höhe von 10,00 CHF und für die zweite Mahnung eine Mahngebühr in Höhe von 15,00 CHF, sowie Verzugszinsen in Höhe von fünf Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

You will receive two reminders for the automatic payments: the first one 10 days before the end of the period and the second reminder one day before the scheduled automatic payment.
Sie erhalten zwei Erinnerungen für die automatischen Zahlungen: die erste 10 Tage vor dem Ende des Zeitraums und die zweite Erinnerung einen Tag vor der geplanten automatischen Zahlung.
ParaCrawl v7.1

Send the second review reminder to those who have yet written a review 10 days later.
Senden Sie eine zweite Bewertungserinnerung an jene, die nach 10 Tagen immer noch keine Bewertung verfasst haben.
ParaCrawl v7.1

In case of payment default, we may charge from the second reminder a fixed default charge (reminder charge) of EUR 5.00.
Bei Zahlungsverzug können wir ab der zweiten Mahnung eine Verzugsschadenspauschale (MahngebÃ1?4hr) in Höhe von EUR 7,50 verlangen.
ParaCrawl v7.1

If the debtor has to be dunned for late payment, he will be charged a dunning charge of CHF 10.00 from the second reminder onwards.
Muss der Schuldner aufgrund eines Zahlungsverzugs gemahnt werden, werden ihm ab der zweiten Mahnung Mahnspesen von CHF 10.- in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

If the user don't pay the dues unless the second reminder, intersmile GmbH will lock the access for the user without notice, but the right to request for payment will not terminate.
Zahlt der User auch nach der Zweiten Mahnung seinen Mitgliedsbeitrag nicht, hat intersmile GmbH das Recht den Zugang fristlos zu sperren, das Recht auf Einforderung der Schuld erlicht jedoch nicht.
ParaCrawl v7.1

If the form is still not submitted after a second reminder, the effective study costs (CHF 10,000 - 15,000 per semester, depending on the degree programme) will be invoiced to the student.
Wird das Formular auch nach zweiter Erinnerung nicht eingereicht, werden die effektiven Kosten des Studiums (CHF 10'000.00 - 15'000.00 pro Semester, je nach Studiengang) den Studierenden in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

These transactions show the document date and the document Type: 16-1 first reminder, 16-2 second reminder and 16-3 third reminder.
In diesen Buchungen ersieht man das Datum des Beleges und den Beleg-Typ: 16-1 erste Mahnung, 16-2 zweite Mahnung und 16-3 dritte Mahnung.
CCAligned v1

The removal may only be decided if two months have elapsed since the sending of the second reminder and this reminder must have threatened the removal.
Die Streichung darf erst beschlossen werden, wenn nach der Absendung der zweiten Mahnung zwei Monate verstrichen sind und diese Mahnung die Streichung angedroht hat.
ParaCrawl v7.1

If you do not pay the purchase price after the first reminder, Bike24 is entitled to charge a reminder fee of 5 EUR for the second reminder.
Begleichen Sie eine fällige Kaufpreisforderung von Bike24 trotz erfolgter erster Mahnung nicht, so ist Bike24 berechtigt, für die 2. Mahnung eine Mahngebühr in Höhe von 5 EUR zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

The termination is permitted only after expiry of three months following the dispatch of the second reminder which must contain a reference to the proposed termination.
Die Streichung ist erst nach Ablauf von drei Monaten nach Absendung des zweiten Mahnschreibens, das einen Hinweis auf die Streichung enthalten muss, zulässig.
ParaCrawl v7.1