Translation of "Second-rate" in German

We cannot offer our citizens a second-rate service.
Wir können unseren Bürgern keinen zweitklassigen Service anbieten.
Europarl v8

She is a second-rate singer at best.
Sie ist bestenfalls eine zweitklassige Sängerin.
Tatoeba v2021-03-10

To give me an education at a second-rate public school.
Um mir eine Ausbildung an einer zweitklassigen öffentlichen Schule zu verschaffen.
OpenSubtitles v2018

We can't even get into a second-rate hotel.
Wir können noch nicht mal in ein zweitklassiges Hotel.
OpenSubtitles v2018

But an old second-rate doctor would never have an accident.
Aber ein alter, zweitklassiger Arzt wird nie so einen Zufall erleben.
OpenSubtitles v2018

Deep down, you know you're second-rate.
Tief drin ist dir bewusst, dass du nur zweitklassig bist.
OpenSubtitles v2018

Now he just hobbies around the country, working for a second-rate news service.
Jetzt arbeitet er für einen zweitklassigen Pressedienst.
OpenSubtitles v2018

Steal the glory for yourself for accomplishments your second-rate mind could never conceive of.
Den Ruhm, den Sie als zweitklassiger Wissenschaftler niemals erreichen würden.
OpenSubtitles v2018

You're not dealing with some second-rate hell-spawn.
Du hast es hier nicht mit einer zweitklassigen Höllenbrut zu tun.
OpenSubtitles v2018

I didn't bargain for all that second-rate mysticism and self-aggrandising shamanism.
Mit dem zweitklassigen Mystizismus und selbstherrlichen Schamanismus hatte ich nicht gerechnet.
OpenSubtitles v2018

But seriously, what second-rate community theater did you get...?
Aber ernsthaft, aus welchem zweitklassigen Laientheater hast du...?
OpenSubtitles v2018