Translation of "Secondary road" in German

Secondary road network will be improved, regional ports and airports will be upgraded.
Das Nebenstraßennetz wird ausgebaut, regionale Häfen und Flughäfen werden modernisiert.
TildeMODEL v2018

Today Maillingerstraße is a minimal traffic secondary road.
Heute ist die Maillingerstraße eine verkehrsberuhigte Nebenstraße.
WikiMatrix v1

Primary over the top, secondary down the road, tertiary to the river.
Hauptroute über den Hügel, zweite entlang der Straße, dritte zum Wasser.
OpenSubtitles v2018

The house stands on the south slope over a quiet secondary road.
Das Haus steht am Südhang über einer ruhigen Nebenstraße.
ParaCrawl v7.1

The greenway is accessible from all the villages because it follows the secondary road.
Das Greenway ist von allen Dörfern zugänglich, weil sie die Nebenstraße folgt.
ParaCrawl v7.1

The secondary road is of course asphalted and winter and summer in excellent condition.
Die Nebenstraße ist natürlich asfaltiert und Winter wie Sommer in ausgezeichnetem Zustand.
CCAligned v1

Originally, we were going to continue riding on the secondary road (CC).
Eigentlich wollten wir weiter die Landstraße (CC) fahren.
ParaCrawl v7.1

The cycle path follows the secondary road beneath the trees to the entrance to Mimizan Bourg.
Der Radweg folgt der Landstraße unter den Bäumen zum Eingang Mimizan Bourg.
ParaCrawl v7.1

We drive on the secondary road of Rubik –Shpal –Gjegjan –Fushe-Arrez.
Wir fahren auf der Nebenstraße von Rubik –Shpal –Gjegjan –Fushe-Arrez.
ParaCrawl v7.1

Villa Maguana is located 22km north of Baracoa, close to the secondary road leading to Moa.
Villa Maguana liegt 22 Kilometer nördlich von Baracoa in der Nähe der Landstraße nach Moa.
ParaCrawl v7.1

A secondary access road is the Autostrade-El Nasr Road which runs parallel to Orouba street.
Eine zweite Zufahrt ist die Autostrade-El Nasr Straße, die parallel zur Straße verläuft Orouba.
ParaCrawl v7.1

Romania shall adhere to the timetable set out in the table below for upgrading its secondary road network as shown in the map below.
Rumänien muss den in der nachstehenden Tabelle enthaltenen Zeitplan für den Ausbau seines Nebenstraßennetzes entsprechend der nachstehenden Straßenkarte einhalten.
DGT v2019

In line with the completion of the upgrading, there shall be a progressive opening of the Romanian secondary road network for vehicles in international traffic complying with the limit values of the Directive.
Entsprechend den Fortschritten beim Ausbau wird das rumänische Nebenstraßennetz schrittweise für Fahrzeuge im grenzüberschreitenden Verkehr, die die Grenzwerte der Richtlinie einhalten, geöffnet.
DGT v2019

For the purpose of loading and unloading, where technically possible, the use of non?upgraded parts of the secondary road network shall be allowed during the entire transitional period.
Während der gesamten Übergangszeit ist die Benutzung der nicht ausgebauten Teile des Nebenstraßennetzes für die Zwecke des Be- und Entladens erlaubt, soweit dies technisch möglich ist.
DGT v2019

As from the date of accession, all vehicles in international traffic complying with the limit values of Directive 96/53/EC shall only be subject to temporary additional charges on the secondary Romanian road transport network if they are in excess of national axle?load limits.
Ab dem Zeitpunkt des Beitritts dürfen auf dem rumänischen Nebenstraßennetz für Fahrzeuge im internationalen Verkehr, die die Grenzwerte der Richtlinie 96/53/EG einhalten, vorübergehend zusätzliche Gebühren nur aufgrund einer Überschreitung der innerstaatlichen Achslastgrenzen erhoben werden.
DGT v2019

So the Commission will therefore examine the extension of current legislation on safe management to the secondary road network of Member States.
Daher wird die Kommission die Ausdehnung der aktuellen Gesetzgebung über das sichere Management des Straßenverkehrs auf das Nebenstraßennetz der Mitgliedstaaten prüfen.
Europarl v8

For the purpose of loading and unloading, where technically possible, the use of non-upgraded parts of the secondary road network shall be allowed during the entire transitional period.
Während der gesamten Übergangszeit ist die Benutzung der nicht ausgebauten Teile des Nebenstraßennetzes für die Zwecke des Be- und Entladens erlaubt, soweit dies technisch möglich ist.
DGT v2019