Translation of "Secondary school diploma" in German

He obtained his final secondary school diploma from the Athénée de Luxembourg the same year.
Im selben Jahr erwarb er das Abitur am Gymnasium Athénée de Luxembourg.
ParaCrawl v7.1

Ontario Secondary School Diploma (OSSD) or equivalent including these required courses:
Ontario Secondary School Diploma (OSSD) oder gleichwertige einschließlich dieser erforderlichen Kurse:
ParaCrawl v7.1

Applicants should hold a secondary school diploma giving access to higher education studies.
Bewerber sollten einen Abschluss der Sekundarstufe haben, der Zugang zu Hochschulstudien ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Other children, however, struggle to reach a secondary school diploma.
Viele andere Kinder haben es ungleich schwerer, den Sprung auf eine weiterführende Schule zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

Students are required to have successfully obtained a secondary school diploma which allows entry to an academic university.
Die Schüler müssen ein Abitur absolviert haben, das den Zugang zu einer akademischen Universität ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

In Ontario this diploma is called the Ontario Secondary School Diploma (OSSD).
In Ontario wird dieses Diplom als Ontario Secondary School Diploma (OSSD) bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

To be admitted to this programme you will need a national or an international secondary school diploma.
Um zu diesem Programm zugelassen zu werden, benötigen Sie ein nationales oder internationales Abitur.
ParaCrawl v7.1

Applicants with a secondary school diploma fully taught and assessed in English.
Bewerber mit einem Abschluss der Sekundarstufe werden vollständig in englischer Sprache unterrichtet und bewertet.
ParaCrawl v7.1

As we see in Figure 1, 93% of students with a lower secondary school diploma (14-year-olds) go on to the next level.
Man sieht (Schaubild 1), daß 93 % der Schüler nach Beendigung der Unterstufe der weiterführenden Schule (Schüler im Alter von 14 Jahren) auf die Oberstufe überwechseln.
EUbookshop v2

The data clearly show that, in the Italy of today, a secondary school diploma is a de facto minimur required to enter the labour market and avoid being marginalised.
Die Daten zeigen klar, daß das Abitur in Italien heutzutage eine Mindestanforderung für diejenigen darstellt, die sich auf dem Arbeitsmarkt behaupten nicht in die Randgruppen abgedrängt werden wollen.
EUbookshop v2