Translation of "Seconded from" in German

The EMRP Programme Manager shall be a senior manager and as an interim solution he/she may be seconded from the hosting Member.
Der EMFP-Programmmanager gehört zum leitenden Personal und kann übergangsweise vom Gastgeber abgestellt werden.
TildeMODEL v2018

The EMRP Programme Manager shall be a senior manager and, as an interim solution, may be seconded from the hosting Member.
Der EMFP-Programmmanager gehört zum leitenden Personal und kann übergangsweise vom Gastgeber abgestellt werden.
DGT v2019

Only a small number of staff will be seconded from the Community institutions.
Nur wenige Mitarbeiter sollen von den Gemeinschaftsorganen abgestellt werden.
TildeMODEL v2018

Gentlemen, Mr Marlott has been seconded here from the River Police.
Gentlemen, Mr Marlott wurde hierher versetzt von der Flusspolizei.
OpenSubtitles v2018

Cabinet staff are either recruited from outside or seconded from within the institutions.
Kabinettsmitglieder können entweder von außerhalb eingestellt oder von Dienststellen des Organs abgestellt werden.
EUbookshop v2

Additionally it could make use of 78 employees which had been seconded from the member states.
Zusätzlich konnte sie über 78 aus Teilnehmerstaaten abgeordnete Mitarbeiter verfügen.
WikiMatrix v1

But a duty of registration exists for self-employed service providers and employees seconded from EU countries.
Allerdings besteht eine Meldepflicht für selbständige Dienstleistungserbringer und entsandte Arbeitnehmer aus den EU-Staaten.
ParaCrawl v7.1

National experts for the AET will be seconded from Member States and Acceding States to the Council Secretariat.
Nationale Experten für den AET werden von den Mitgliedstaaten und den beitretenden Staaten zum Ratssekretariat abgeordnet.
JRC-Acquis v3.0

It is assisted by the military experts seconded from Member States to the Council Secretariat.
Es wird von den Militärsachverständigen unterstützt, die von den Mitgliedstaaten zum Ratssekretariat abgeordnet werden.
TildeMODEL v2018

Seconded experts from non euro area Central Banks will participate within the ECB to the work of the ESRB secretariat.
Abgeordnete Experten von nicht Euro-Zentralbanken werden somit innerhalb der EZB an der Arbeit des ESRB-Sekretariats mitwirken.
TildeMODEL v2018

I would like to add - and I think it is a very important point, for instance on Afghanistan - that we also need to ensure that the terms and conditions of service for seconded staff from Member States and contracted staff are sufficiently attractive to bring forward qualified candidates in sufficient numbers to staff our missions.
Hinzufügen möchte ich noch - und ich denke, dass dies ein sehr wichtiger Punkt ist, beispielsweise für Afghanistan - dass wir für die Entsandten der Mitgliedstaaten und fremdes Personal auch für ausreichend attraktive Einsatzbedingungen sorgen müssen, um genügend qualifizierte Kandidaten für unsere Missionen zu gewinnen.
Europarl v8

The European External Action Service works in collaboration with the diplomatic services of the Member States and is made up of officials from the relevant services of the General Secretariat of the Council and the Commission, as well as staff seconded from the national diplomatic services of the Member States.
Der Europäische Auswärtige Dienst arbeitet mit den diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten zusammen, und setzt sich aus Beamten der einschlägigen Abteilungen des Generalsekretariats des Rates und der Kommission, sowie aus abgestelltem Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten zusammen.
Europarl v8

At the same time, there are grounds for concern about the possible harmful consequences of widespread use by the Commission of temporary staff seconded from national civil services or from industry.
Zugleich kann man beunruhigt sein über die möglichen nachteiligen Folgen, die sich ergäben, wenn die Kommission generell Bedienstete auf Zeit einsetzen würde, die aus dem einzelstaatlichen öffentlichen Dienst oder aus Industriebetrieben abgeordnet werden.
Europarl v8

The staff provided by the other members of JET were temporarily seconded from their national laboratories and all received temporary Euratom contracts.
Das von den anderen Mitgliedern von JET gestellte Personal wurde vorübergehend von deren einzelstaatlichen Laboratorien abgestellt und erhielt ausnahmslos befristete Euratom-Arbeitsverträge.
Europarl v8

In regard to the reimbursement of the national salaries of seconded national experts from the Euratom Community budget, such a thing is normally illegal in the Commission, i.e. contrary to the Financial Regulation, since it mixes up parts A and B of the budget.
Was die Erstattung der nationalen Gehälter der abgestellten nationalen Experten aus dem Euratom-Gemeinschaftshaushalt angeht, so ist ein solches Vorgehen innerhalb der Kommission normalerweise illegal, würde also der Haushaltsordnung widersprechen, weil damit die Teile A und B des Haushalts miteinander vermischt würden.
Europarl v8

Prosecutors, magistrates and police officers seconded from the Member States should work in a cross-border capacity to coordinate the national public prosecution services and assist criminal investigations in cases of organised crime.
Aus den Mitgliedstaaten entsandte Staatsanwälte, Richter und Polizeibeamte sollen über die Grenzen hinweg die nationalen Staatsanwaltschaften koordinieren und strafrechtliche Ermittlungen mit Bezug zur organisierten Kriminalität unterstützen.
Europarl v8