Translation of "Secondment with" in German

Furthermore, the Commission observes that the pension relief not only confers an advantage on RMG, but also on its subsidiary POL as it relieves the latter of the obligation under the secondment arrangements with RMG to contribute to the pension deficit.
Ferner stellt die Kommission fest, dass die Entlastung vom Rentendefizit nicht nur der RMG, sondern auch ihrer Tochter POL einen Vorteil gewährt, da sie von der Verpflichtung befreit wird, im Rahmen der Vereinbarungen mit der RMG über die Überlassung von Beschäftigten einen Beitrag zum Rentendefizit zu leisten.
DGT v2019

The ECB shall establish, together with all national competent authorities, arrangements to ensure an appropriate exchange and secondment of staff with and among national competent authorities.
Die EZB legt gemeinsam mit allen nationalen zuständigen Behörden Regelungen fest, um für einen angemessenen Austausch mit und zwischen den nationalen zuständigen Behörden und für eine angemessene gegenseitige Entsendung von Mitarbeitern zu sorgen.
DGT v2019

In order to create a truly integrated supervisory mechanism, appropriate exchange and secondment of staff with and among all national competent authorities and the ECB should be provided for.
Im Interesse der Einrichtung eines wirklich integrierten Aufsichtsmechanismus sollten daher ein angemessener Austausch mit und zwischen allen nationalen Aufsichtsbehörden der teilnehmenden Mitgliedstaaten und der EZB sowie die Entsendung von Mitarbeitern an diese Behörden gewährleistet sein.
DGT v2019

Our services include the organisation of secondment meetings with expatriates to explain the tax and social insurance consequences of their postings, both in their home and host countries.
Zu unseren Dienstleistungen gehört u.a. die Veranstaltung von Entsendemeetings mit Expatriates zur Erläuterung der steuerlichen und sozialversicherungsrechtlichen Konsequenzen aus ihrer Entsendung im Heimat- wie im Gastland.
ParaCrawl v7.1

This second report begins with a positive message.
Dieser zweite Bericht beginnt mit einer positiven Botschaft.
Europarl v8

Your second term coincides with the 60th anniversary of the Schuman Declaration.
Ihre zweite Amtszeit fällt mit dem 60. Jahrestag des Schumanplans zusammen.
Europarl v8

The second agreement with Croatia was initialled in Brussels last month.
Das zweite Abkommen mit Kroatien wurde letzten Montag in Brüssel paraphiert.
Europarl v8

After all, we also need to go into the second reading with something to play for.
Denn wir müssen auch mit einem gewissen Potenzial in eine zweite Lesung gehen.
Europarl v8

A draft is out now for a second open consultation with stakeholders.
Soeben wurde der Entwurf für die zweite offene Konsultation mit den Beteiligten vorgelegt.
Europarl v8

With the exception of one engine, all the locomotives were give a second steam dome with a connecting pipe.
Mit Ausnahme einer Maschine erhielten alle Lokomotiven einen zweiten Dampfdom mit Verbindungsrohr.
Wikipedia v1.0