Translation of "Secrecy" in German

In other words, they require obscurity and secrecy.
Mit anderen Worten, sie erfordern Verdunkelung und Geheimniskrämerei.
Europarl v8

We criticise them frequently for their cost, bureaucracy and secrecy.
Wir kritisieren sie häufig wegen ihrer Kosten, Bürokratie und Geheimniskrämerei.
Europarl v8

Some have used the word secrecy.
Einige haben das Wort Geheimhaltung verwendet.
Europarl v8

They may refuse only on duly substantiated grounds of secrecy.
Sie können dies nur aus berechtigten Gründen der Geheimhaltung verweigern.
DGT v2019

We welcome, in particular, the reference to the end of banking secrecy.
Wir begrüßen insbesondere den Verweis auf das Ende des Bankgeheimnisses.
Europarl v8

The subject is often brought up in guarded secrecy outside the debate.
Es wird oftmals in abgeschirmter Geheimhaltung abseits der großen Debatten diskutiert.
Europarl v8

But secrecy should be the exception, not the rule.
Die Geheimhaltung darf jedoch nur die Ausnahme und nicht die Regel sein.
Europarl v8

They will be passed in total secrecy.
Sie werden unter völliger Geheimhaltung verabschiedet werden.
Europarl v8

Why was nothing said about the opposition to banking secrecy by certain Member States?
Warum war keine Rede vom Widerstand bestimmter Mitgliedstaaten gegen das Bankgeheimnis?
Europarl v8

This information is kept in great secrecy from the people of Latvia.
Diese Informationen werden vor dem lettischen Volk äußerst geheim gehalten.
Europarl v8

These activities were all conducted in secrecy.
Diese Aktivitäten erfolgten durchweg im Geheimen.
Europarl v8

The third new element is the lifting of banking secrecy.
Das dritte neue Element ist die Aufhebung des Bankgeheimnisses.
Europarl v8

That is already happening, even in States which practice banking secrecy.
Dies geschieht bereits, und zwar sogar in Zusammenarbeit mit Staaten mit Bankgeheimnis.
Europarl v8