Translation of "Secret commission" in German

Complaints can be made in secret to the Commission.
Anschuldigungen können bei der Menschenrechts-Kommission im Geheimen vorgebracht werden.
ParaCrawl v7.1

The beginning for the reform was laid in 1857,when the monarch created the Secret Commission.
Der Beginn der Reform wurde 1857 gelegt,als der Monarch die geheime Kommission schuf.
ParaCrawl v7.1

Regarding the scope of the directive, it is no secret that the Commission would have liked a global approach.
Im Hinblick auf den Anwendungsbereich der Richtlinie ist es kein Geheimnis, dass sich die Kommission einen globalen Ansatz gewünscht hätte.
Europarl v8

It ought, ordinarily, to have been buried along with the European Constitution, but instead, and by a secret route, the Commission has made it binding.
Normalerweise hätte sie zusammen mit der Europäischen Verfassung beerdigt werden müssen, stattdessen wird sie von der Kommission auf Schleichwegen für verbindlich erklärt.
Europarl v8

It is no secret that the Commission should have done something about the problem long ago.
Es ist auch kein Geheimnis, dass die Kommission schon längst etwas gegen diese Probleme hätte unternehmen müssen.
Europarl v8

Things have gone on far too long, have lain unattended for too long, and it is incomprehensible to us, especially in relation to the Eurostat case, that OLAF’s management was able to say to the Committee on Budgetary Control, in deadly earnest, that cases have been kept secret from the Commission so as not to burden the Commission with the unpleasant knowledge of what has happened.
Die Vorfälle dauern zu lange, bleiben zu lange liegen, und wir können nicht verstehen – insbesondere in Bezug auf den Fall Eurostat –, dass die Leitung von OLAF im Haushaltskontrollausschuss allen Ernstes sagen konnte, man habe die Fälle vor der Kommission geheim gehalten, um die Kommission nicht durch die unangenehmen Fakten zu belasten.
Europarl v8

In the last years of the war he was a secret commission to make preparations for the future peace conference, be consulted.
In den letzten Kriegsjahren wurde er einer geheimen Kommission, die die Vorbereitungen auf die künftige Friedenskonferenz vornehmen sollte, hinzugezogen.
Wikipedia v1.0

In order to step up the fight against secret cartels, the Commission had just adopted measures which allowed a reduction in fines or mitigated penalties for those firms which denounced some types of illegal agreements to which they had been part.
Um geheime Preiskartelle intensiver zu bekämpfen, hat die Kommission Maßnahmen verabschiedet, die niedrigere oder überhaupt keine Geldbußen für Unter­nehmen vorsehen, die Preisabsprachen melden, an denen sie beteiligt waren.
TildeMODEL v2018

As far as Amendment No 25 is concerned, it is no secret that the Commission wishes to promote combined transport and piggyback transport as much as possible.
Im Zusammenhang mit Änderungsantrag Nr. 25 ist es kein Geheimnis, daß die Kommission den gemischten Ver kehr und die Auswechslung der Fracht besonders fördern will.
EUbookshop v2

The secret commission had to work out a plan according to which the abolition of serfdom should become the most fluid and inconspicuous.
Die geheime Kommission musste einen Plan ausarbeiten, nach dem die Abschaffung der Leibeigenschaft am fließendsten und unauffälligsten werden sollte.
ParaCrawl v7.1

Also, it’s no secret that the Commission was strongly pushed into this position by France, which needs something to present to its citizens before presidential elections in April.
Es ist auch kein Geheimnis, dass die Kommission von Frankreich, das vor den Präsidentschaftswahlen im April seinen Bürgern etwas bieten muss, stark in diese Position gedrungen wurde.
CCAligned v1

Question: Is it possible to have a different set of rules within the European institutions and a member country: will that not inevitably lead to leakage of documents through that member country that might be secret within the Commission.
Frage: Ist es möglich, daß die EU-Organe und Mitgliedsländer unterschiedlich vorgehen? Wird dies nicht unvermeidlich dazu führen, daß der Inhalt von geheimen Kommissionsdokumenten über Angehörige von Mitgliedstaaten weitergegeben wird?
EUbookshop v2

The Commission shall make appropriate arrangements for allowing access to the file, taking due account of the need to protect business secrets, internal Commission documents and other confidential information.
Die Kommission trifft die notwendigen Vorkehrungen für die Akteneinsicht, wobei sie dafür Sorge trägt, daß Geschäftsgeheimnisse, interne Kommissionsunterlagen und andere vertrauliche Angaben geschützt bleiben.
JRC-Acquis v3.0

Before granting it access to documents which may have contained business secrets, the Commission could have contacted ICI in order to ascertain which passages referred to sensitive information and was therefore to be kept from the applicant.
Bei Abschluß dieser Nachprüfungen wies die Klägerin die Kommission darauf hin, daß die in ihren Geschäftsräumen in Form von Kopien mitgenommenen Schriftstücke vertraulich seien.
EUbookshop v2

First, there is nothing in them to permit firms to refuse to disclose business secrets to the Commission.
So enthalten sie nichts, was Unternehmen gestatten würde, die Preisgabe von Geschäfts geheimnissen an die Kommission zu verweigern.
EUbookshop v2

Due to data protection concerns (corporate secrets), the Commission intends to carry out a public consultation, which will be open to entries until the end of September.
Aufgrund von datenschutzrechtlichen Bedenken (Betriebsgeheimnisse) will die Kommission hierzu eine öffentliche Konsultation durchführen, die bis in den September dieses Jahres für Eingaben offen sein soll.
ParaCrawl v7.1