Translation of "Secretary for foreign affairs" in German

On 10 September 1979, he was appointed to the government as Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation.
September 1979 wurde er Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und Kooperation.
Wikipedia v1.0

Mr Christian PINEAU, Minister for Foreign Affairs; Mr Maurice FAURE, Under-Secretary of State for Foreign Affairs;
Herrn Christian PINEAU, Minister für Auswärtige Angelegen heiten ;
EUbookshop v2

Spain, represented by Mr Ramèn de Miguel, State Secretary for Foreign Affairs,
Schweden, vertreten durch die Ministerin für auswärtige Angelegenheiten, Frau Lena Hjelm-Wallen,
EUbookshop v2

The Mexican delegation was headed by Ms. Rosario Green, Secretary for Foreign Affairs.
Die mexikanische Delegation wurde von der Ministerin für Auswärtige Angelegenheiten, Frau Rosario Green geleitet.
TildeMODEL v2018

During his visit, President Straub will also meet State Secretary for Foreign Affairs Bozo Cerar, State Secretary for EU Affairs Marcel Koprol,
Während seines Besuchs wird Präsident Straub auch mit dem Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten Bozo Cerar,
TildeMODEL v2018

They will also welcome Japanese Parliamentary Secretary for Foreign Affairs, Mr Itsunori Onodera.
Außerdem wird der Parlamentarische Staatssekretär Japans für auswärtige Angelegenheiten, Itsunori Onodera, zugegen sein.
TildeMODEL v2018

The Yugoslav delegation was led by Mr Loncar, Federal Secretary for Foreign Affairs of Yugoslavia.
Leiter der jugoslawischen Delegation war der Bundessekretär für auswärtige Angelegenheiten Jugoslawiens, Herr Loncar.
EUbookshop v2

Speaking before the summit, State Secretary for Foreign Affairs Pascale Baeriswyl said the meeting was a "first step".
Staatssekretärin Pascale Baeriswyl sagte vor dem Gipfel, das Treffen sei ein "erster Schritt".
ParaCrawl v7.1

Hence we are extending an invitation to Mr Schüssel, Minister of Foreign Affairs and to Mrs Ferrero-Waldner, Secretary of State for Foreign Affairs, in the hope that they might already be in a position to give us certain indications on the Wednesday of the next sitting, here in Strasbourg.
Es handelt sich somit um eine Aufforderung, die wir an Außenminister Schüssel und Frau Ferrero-Waldner, Staatssekretärin im Außenministerium, richten, in der Hoffnung, daß sie uns bereits am Mittwoch der nächsten Sitzungsperiode hier in Straßburg einige Informationen geben können.
Europarl v8

Mr Wohlfart, my Secretary of State for Foreign Affairs who, I am told, normally represents the Presidency brilliantly, cannot be with us because he has been involved in a car accident.
Herr Wohlfart, mein Staatssekretär im Außenministerium, von dem gewöhnlich die Präsidentschaft, wie mir gesagt wird, glänzend vertreten wird, kann wegen eines Autounfalls heute nicht unter uns sein.
Europarl v8

From this rostrum and with the weight of representing European democracy on our shoulders, I call for good sense and wisdom from both parties, who will meet in Brussels on 30 October at the highest level - the European Fisheries Commissioner and the Moroccan Minister for Fisheries if, as I hope, his attendance in Brussels is confirmed, and the technical delegations, with the Moroccan Secretary of State for Foreign Affairs of Morocco, if this too is confirmed, with the Director-General for Fisheries of the European Union as chair - so that serious dialogue may take place and solutions be found.
Ich wende mich von dieser Tribüne und mit dem Gewicht europäischer demokratischer Vertretungsbefugnis mit einem Aufruf zu Besonnenheit und Vernunft an beide Seiten, die sich am 30. Oktober auf höchster Ebene in Brüssel treffen werden - das für Fischerei zuständige Mitglied der Europäischen Kommission und den Fischereiminister von Marokko, sofern sich, wie ich hoffe, seine angekündigte Anwesenheit in Brüssel bestätigt, sowie die technischen Delegationen unter Leitung des Staatssekretärs für Auswärtige Angelegenheiten von Marokko, sofern auch dies bestätigt wird, und den Generaldirektor für Fischerei in der Europäischen Union -, und ersuche sie, einen ernsthaften Dialog zu führen und Lösungen zu finden.
Europarl v8

However, João Cravinho, Portugal's Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation, as President of the Council, had already made things quite clear at the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly at Kigali on 21 November.
Allerdings hatte João Cravinho, portugiesischer Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit als Präsident des Rates die Dinge auf der Gemischten Parlamentarischen Versammlung AKP-EU in Kigali am 21. November schon recht deutlich gemacht.
Europarl v8