Translation of "Secretarygeneral" in German

The Council shall appoint a SecretaryGeneral in conformity with Article III 344 (2) of the Constitution.
Der Rat ernennt seinen Generalsekretär nach Artikel III-344 Absatz 2 der Verfassung.
EUbookshop v2

The SecretaryGeneral shall forthwith transmit such notification to all Contracting States.
Der Generalsekretär wird unverzüglich eine solche Mitteilung an alle Vertragsstaaten übertragen.
ParaCrawl v7.1

Such declarations may be made at any time by notifying the SecretaryGeneral of the Council of the European Communities.
Diese Erklärungen können jederzeit gegenüber dem Generalsekretär des Rates der Europäischen Gemeinschaften abgegeben werden.
EUbookshop v2

Upon signature by the last conciliator to sign, the SecretaryGeneral shall promptly:
Nach der Unterzeichnung durch den letzten Schlichter zu unterzeichnen, Der Generalsekretär wird unverzüglich:
ParaCrawl v7.1

Upon signature by the last arbitrator to sign, the SecretaryGeneral shall promptly:
Nach der Unterzeichnung durch den letzten Schiedsrichter zu unterzeichnen, Der Generalsekretär wird unverzüglich:
ParaCrawl v7.1

That is excellent and an important thing, so my thanks go to the SecretaryGeneral, who has taken swift action.
Das ist hervorragend und eine wichtige Sache, daher gilt mein Dank dem Generalsekretär, der rasch gehandelt hat.
Europarl v8

The European Union firmly supports the United Nations SecretaryGeneral in his efforts to find a political solution on Cyprus.
Die Europäische Union unterstützt den Generalsekretär der Vereinten Nationen mit aller Kraft bei seinen Bemühungen, eine politische Lösung für Zypern zu finden.
Europarl v8

There were a lot of problems with those and the SecretaryGeneral and the RothBehrendt working group introduced changes, and that is excellent.
Es gab sehr viele Probleme damit und der Generalsekretär und die Arbeitsgruppe Roth-Behrendt haben Änderungen eingeführt, und das ist ausgezeichnet.
Europarl v8

The Union regrets that, despite the efforts made by the Assistant SecretaryGeneral of the OAS, Mr Einaudi, agreement has not been reached on moving forward towards the holding of future elections.
Sie bedauert, dass trotz der Bemühungen des Stellvertretenden Generalsekretärs der OAS, Herrn Einaudi, eine Einigung über Fortschritte im Hinblick auf die Veranstaltung der nächsten Wahlen nicht erzielt werden konnte.
TildeMODEL v2018

The Council gave its assent regarding the discharge to be given to the SecretaryGeneral of the Convention in respect of the implementation for the financial year 2002 of the budget of the Fund set up for the financing of the Convention.
Der Rat hat sich damit einverstanden erklärt, dass dem Generalsekretär des Konvents Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans des Fonds zur Finanzierung des Konvents für das Haushaltsjahr 2002 erteilt wird.
TildeMODEL v2018

O Former member of the National Magistrates Council as well as chairman and secretarygeneral of the Italian National Magistrates Association.
O War Mitglied des Hohen Rates der Richterschaft und Präsident und Generalsekretär des nationalen Verbandes italienischer Richter.
EUbookshop v2

The Secretarygeneral has shown courage in proposing certain measures, endorsed by the General Assembly at its resumed session in the spring, to deal with the short-term problem.
Der Generalsekretär hat zur kurzfristigen Lösung des Problems mutige Vorschläge gemacht, der die Vollversammlung auf ihrer Tagung im Frühjahr zugestimmt hat.
EUbookshop v2

The Committee is serviced by a secretariat headed by a secretarygeneral, who carries out his duties under the authority of thepresident representing the Committee’s bureau.
Der Ausschuss wird durch ein Generalsekretariat unter der Leitungeines Generalsekretärs unterstützt, der seine Funktion unter der Aufsicht des Präsidenten als Vertreter des Präsidiums ausübt.
EUbookshop v2

This event was supported by the EESC president and secretarygeneral and organised in cooperation with Mr Coupeau (Group III — Various Interests), repre-sentative to the EESC of young farmers from France and the French overseas departments. It showcased typical local products and speciality dishes from Martinique, Guadeloupe, Réunion, French Guiana and Corsica, and there was also a chance to taste traditional food and drinks.
Bei dieser Veranstaltung, die unter der Schirmherrschaft des Präsidenten und des Generalsekretärs des EWSA stand und in Zusammenarbeit mit Hervé Coupeau (Gruppe III – Verschiedene Interessen), Vertreter der jungen Landwirte Frankreichs und der überseeischen französischen Departements im Ausschuss, organisiert wurde, wurden typische Erzeugnisse und kulinarische Spezialitäten aus Martinique, Guadeloupe, Réunion, Guayana und Korsika vorgestellt und traditionelle Gerichte und Getränke gereicht.
EUbookshop v2

Before joining the Nokia Group, I was secretarygeneral of the Finnish Science and Technology Policy Council, where I was also fully involvedin intensive assessment exercises of this type for12 years.
Bevor ich der Nokia-Gruppe beitrat, war ichselbst Generalsekretär des finnischen Wissen-schafts- und Technologiepolitikrats, wo ichwährend zwölf Jahren ebenfalls an intensiven Evaluationsbemühungen dieser Art beteiligtwar.
EUbookshop v2