Translation of "Sectarian conflict" in German

The 1592 bishop election of Strasbourg illustrates this sectarian conflict especially well by reference to several siege klippes.
Die Bischofswahl von Straßburg 1592 illustriert dieses Ringen zwischen den Konfessionen besonders schön anhand mehrerer Belagerungsklippen.
ParaCrawl v7.1

None of Iraq’s neighbors, including Iran, would benefit from sectarian conflict that grows into a regional war.
Keiner der Nachbarn des Irak – auch nicht der Iran – würde von einem religionsgebundenen Konflikt profitieren, der sich zu einem regionalen Krieg auswächst.
News-Commentary v14

This is dangerous because apathy does not take the form of withdrawal from public life, but increasingly finds expression in sectarian and religious conflict.
Das ist gefährlich, weil sich diese Teilnahmslosigkeit nicht in einem Rückzug aus dem öffentlichen Leben äußert, sondern zunehmend in sektiererischen und religiösen Konflikten ihren Ausdruck findet.
News-Commentary v14

With the Middle East already consumed by a maelstrom of sectarian conflict, the last thing the region needs is another war centered around Lebanon.
Da der Nahe Osten ohnehin in einem Strudel aus religiösen Konflikten versinkt, ist ein weiterer Krieg rund um den Libanon das Letzte was dort gebraucht wird.
News-Commentary v14

Abu Musa is known to have advocated the view that the Lebanese Civil War was not a sectarian conflict, but a form of class war.
Abu Musa hat den Standpunkt vertreten, dass der Libanesische Bürgerkrieg kein konfessionell begründeter Konflikt war, sondern eine Form der Klassenkampfes.
Wikipedia v1.0

In particular, the US, which has significant influence in Saudi Arabia, must act to stop attacks by that country's extremists on Syria's religious minorities - attacks motivated merely by a desire to provoke sectarian conflict.
Insbesondere die USA mit ihrem großen Einfluss auf Saudi-Arabien muss handeln, um die Angriffe der dortigen Extremisten auf syrische religiöse Minderheiten zu stoppen – Angriffe, deren einziges Ziel ist, Spaltung und Konflikte zu erzeugen.
News-Commentary v14

In a 2014 article in the U.S. Armed Forces Journal, Major Robert Taylor of the U.S. Command and General Staff College at Fort Leavenworth observed that rather than a sectarian or religious conflict, the “real explanation” of the current Syrian conflagration is all “about money”:
In einem 2014 erschienenen Artikel im Armed Forces Journal bemerkte Major Robert Taylor vom U.S. Command and General Staff College in Fort Leavenworth, dass statt eines sektiererischen oder religiösen Konfliktes, die „richtige Erklärung“ für den aktuellen syrischen Flächenbrand ist, dass es „um Geld“ geht:
ParaCrawl v7.1

In 'The Enemy of my Enemy is my Friend' (2003) I argued that the Iraq war would descend into a sectarian conflict, unfortunately this is now the case.
In ' Der Feind meines Feindes ist mein Freund' (2003) habe ich argumentiert, dass der Irakkrieg in einen Sektierer-Konflikt herabsinken wird, leider ist das nun der Fall.
ParaCrawl v7.1

To them, the elections should provide for a transition from sectarian and ethnic conflict—itself incited by the malice of the common enemies—to brotherhood and national unity.
Für sie (das irakische Volk) sollten die Wahlen zu einer Überwindung der Rechtsschulen- und ethnischen Konflikte führen - welche selbst durch die Arglist der gemeinsamen Feinde hervorgerufen wurde - zur Brüderlichkeit und nationaler Einheit.
ParaCrawl v7.1

In Syria, the US and its regional allies Turkey, Jordan and Saudi Arabia, intervened to hijack the initial revolutionary movement and push it towards a reactionary sectarian conflict.
In Syrien haben die USA und ihre regionalen Verbündeten die Türkei, Jordanien und Saudi Arabien interveniert, um die ursprünglich revolutionäre Bewegung in Beschlag zu nehmen und diese in einen reaktionären sektiererischen Konflikt zu führen.
ParaCrawl v7.1

He focuses on various Western influences to explain the arising of sectarian conflict in the Middle East in the nineteenth century.
Er konzentriert sich auf verschiedene westliche Einflüsse, um den aufkommenden Sektierer-Konflikt im Nahen Osten im 19. Jahrhundert zu erklären.
ParaCrawl v7.1

The existence of violent Islamic sectarian conflict and the repression of religious dissent in Muslim nations give the lie to the "absurd claim" that Islam is "the religion of peace."
Die Existenz des gewalttätigen Konflikts zwischen verschiedenen Konfessionen im Islam und die Unterdrückung von religiös Andersdenkenden in muslimischen Nationen bringen die Lüge von der absurden Behauptung hervor, dass der Islam „die Religion des Friedens sei“.
ParaCrawl v7.1

Yes, Buddhism has had sectarian difference and conflict, but even so it remains true to the original teaching and remarkably unified.
Jawohl, der Buddhismus hat Sektenunterschiede und Konflikt gehabt, doch trotzdem bleibt er der ursprünglichen Lehre treu und bemerkenswert vereint.
ParaCrawl v7.1

In January 1999, a quarrel between a Christian and some young Muslims, which broke out in Ambon, was the spark that caused a sectarian conflict which exploded among the faithful of different religions that raged for four years.
Im Januar 1999 war ein Streit zwischen einem Christen und einigen jungen Muslimen Auslöser von religiösen Konflikten zwischen den Gläubigen der verschiedenen Religionen, der vier Jahre lang anhielt.
ParaCrawl v7.1

The humanitarian disaster that is unfolding in Fallujah is the product of the US-led invasion in 2003 and Washington's deliberate stoking of sectarian conflict in the face of determined Iraqi resistance.
Die humanitäre Katastrophe in Falludscha ist das Ergebnis des amerikanischen Einmarschs in den Irak 2003 und der vorsätzlichen Förderung religiöser Konflikte angesichts des erbitterten irakischen Widerstandes.
ParaCrawl v7.1

In a 2014 article in the U.S. Armed Forces Journal, Major Robert Taylor of the U.S. Command and General Staff College at Fort Leavenworth observed that rather than a sectarian or religious conflict, the "real explanation" of the current Syrian conflagration is all "about money":
In einem 2014 erschienenen Artikel im Armed Forces Journal bemerkte Major Robert Taylor vom U.S. Command and General Staff College in Fort Leavenworth, dass statt eines sektiererischen oder religiösen Konfliktes, die "richtige Erklärung" für den aktuellen syrischen Flächenbrand ist, dass es "um Geld" geht:
ParaCrawl v7.1

But, the most important element in this terrible repression is the determination to transform a classic class struggle, between an entire population and a privileged class tied to foreign imperialism, into a sectarian conflict.
Dennoch ist das wichtigste in dieser furchtbaren Unterdrückung der Wille, einen klassischen Klassenkampf, der die ganze Bevölkerung, einer privilegierten, an einen ausländischen Imperialismus verkauften Klasse gegenüberstellt, in einen fanatischen Konflikt zu drehen.
ParaCrawl v7.1

Now they are campaigning against the Coptic Christians, trying to derail the democratic popular movement into sectarian conflict.
Nun hetzen sie gegen die koptischen Christen mit dem Ziel die demokratische Volksbewegung in einen konfessionellen Konflikt zu verwickeln.
ParaCrawl v7.1

What is clearly emerging across a region that has been overshadowed by imperialist war and the deliberate fomenting of sectarian conflict is a powerful resurgence of the class struggle.
In der gesamten Region, die von imperialistischen Kriegen und gezielt geschürten religiösen Konflikten verwüstet wurde, zeichnet sich unverkennbar ein starkes Wiederaufleben des Klassenkampfs ab.
ParaCrawl v7.1

Luckily, we generally enjoy friendly relations with the Arab world, but we would like to stay away from Islamic sectarian conflict, or interfere in a showdown involving the Sunnis, the Shia, the Alawis and so on.
Zum Glück genießen wir in der Regel freundschaftliche Beziehungen mit der arabischen Welt, aber wir möchten gerne wegbleiben vom islamischen sektiererischen Konflikt, oder sich in einem Showdown mit den Sunniten, die Schiiten, die Alawiten und so weiter einzumischen.
ParaCrawl v7.1

Without a political solution, the country risks slipping into civil war, with a breakdown of law and order, arbitrary killings, and the danger of sectarian conflict.
Ohne eine politische Lösung droht das Land in einem Bürgerkrieg zu versinken, mit einem Zusammenbruch von Recht und Ordnung, willkürlichen Morden und der Gefahr religiöser Konflikte.
ParaCrawl v7.1