Translation of "Sector boundary" in German

It's 53 meters to the sector boundary.
Zur Sektorengrenze sind es 53 Meter.
OpenSubtitles v2018

Test signal before sector boundary as illustrated in FIG. 10 .
Testsignal vor Sektorgrenze wie in FIG 10 dargestellt.
EuroPat v2

In the region of a sector boundary, that voltage between lines is small between whose phases a switchover is intended to be effected.
Im Bereich einer Sektorgrenze ist diejenige Leiter-Leiter-Spannung klein, zwischen deren Phasen umgeschaltet werden soll.
EuroPat v2

With the construction of the Berlin Wall in 1961 the bridge was closed and lost its importance as a transport route because the River Spree was a sector boundary here.
Mit dem Bau der Berliner Mauer im Jahr 1961 wurde die Brücke gesperrt und verlor ihre Bedeutung als Verkehrsbauwerk, da die Spree hier Sektorengrenze war.
WikiMatrix v1

The closure of the sector boundary between the two parts of Berlin - the Berlin Wall - resulted in line A also being split into two, as it crossed the city from east to west.
Durch den Bau der Berliner Mauer zur Abriegelung der Sektorengrenze zwischen beiden Teilen Berlins wurde auch die Linie A, die die ganze Stadt von Ost nach West durchquerte, geteilt.
WikiMatrix v1

This deviation can be positive or negative and is a measure of whether the switch-on operation of the transistor T 2 is too early or too late in comparison with the actual sector boundary (or in comparison with the real power supply angle).
Diese Abweichung kann positiv oder negativ sein und ist ein Maß dafür, ob der Einschaltvorgang das Transistors T2 im Vergleich zur tatsächlichen Sektorgrenze (bzw. im Vergleich zum realen Netzwinkel) zu früh oder zu spät lag.
EuroPat v2

The current and voltage profiles are shown on the basis of the example of a switchover that is excessively early—relative to the marked sector boundary 44 —with an overlap of the switch-on times in the hatched region.
Gezeigt sind die Strom- und Spannungsverläufe am Beispiel einer - bezogen auf die markierte Sektorgrenze 44 - zu früh liegenden Umschaltung mit einer Überlappung der Einschaltzeiten im schraffierten Bereich.
EuroPat v2

In this respect, FIG. 2 illustrates a power supply period of 0°-360° in a schematically simplified manner for elucidating a control logic of the semiconductor switches T 1 -T 6 in fundamental frequency operation, wherein the illustration on the left-hand side of FIG. 2 is referred to hereinafter as sector diagram and a changeover (commutation) between two semiconductor switches T 1 -T 6 respectively takes place at sector boundaries depicted in said diagram (at 0°, 60°, 120°, 180°, 240°, 300°), e.g. between the semiconductor switches designated by T 5 and T 6 at the sector boundary at 0°.
In FIG 2 ist dazu schematisch vereinfacht zur Erläuterung einer Steuerlogik der Halbleiterschalter T1-T6 im grundfrequenten Betrieb eine Netzperiode von 0°-360° dargestellt, wobei die Darstellung auf der linken Seite von FIG 2 im Folgenden als Sektordiagramm bezeichnet wird und bei darin eingezeichneten Sektorgrenzen (bei 0°, 60,° 120°, 180°, 240°, 300°) jeweils eine Umschaltung (Kommutierung) zwischen zwei Halbleiterschaltern T1-T6 stattfindet, bei der Sektorgrenze bei 0° z. B. zwischen den mit T5 und T6 bezeichneten Halbleiterschaltern.
EuroPat v2

In this respect, FIG. 2 illustrates a power supply period of 0°-360° in a schematically simplified manner for elucidating a control logic of the semiconductor switches T 1 -T 6 in fundamental frequency operation, wherein the illustration on the left-hand side of FIG. 2 is referred to hereinafter as sector diagram and a switchover (commutation) between two semiconductor switches T 1 -T 6 respectively takes place at sector boundaries depicted in said diagram (at 0°, 60°, 120°, 180°, 240°, 300°), e.g. between the semiconductor switches designated by T 5 and T 6 at the sector boundary at 0°.
In FIG 2 ist dazu schematisch vereinfacht zur Erläuterung einer Steuerlogik der Halbleiterschalter T1-T6 im grundfrequenten Betrieb eine Netzperiode von 0°-360° dargestellt, wobei die Darstellung auf der linken Seite von FIG 2 im Folgenden als Sektordiagramm bezeichnet wird und bei darin eingezeichneten Sektorgrenzen (bei 0°, 60,° 120°, 180°, 240°, 300°) jeweils eine Umschaltung (Kommutierung) zwischen zwei Halbleiterschaltern T1-T6 stattfindet, bei der Sektorgrenze bei 0° z.B. zwischen den mit T5 und T6 bezeichneten Halbleiterschaltern.
EuroPat v2

It is thus possible to determine a deviation from the estimated voltage value, which deviation can be positive or negative and is a measure of whether the switched-on operation was to early or too late in comparison with the actual sector boundary, that is say in comparison with the real power supply angle.
Damit lässt sich eine Abweichung vom Spannungsschätzwert ermitteln, die positiv oder negativ sein kann und ein Maß dafür ist, ob der Einschaltvorgang im Vergleich zur tatsächlichen Sektorgrenze, also im Vergleich zum realen Netzwinkel, zu früh oder zu spät lag.
EuroPat v2

Influences which have the effect of an asymmetry in the shaft (charging which is not uniform over time and space, partly displaced bustle pipe and inflow slits) can be determined when considering only one shaft sector by periodic boundary conditions or by calculation runs with different boundary conditions performed one after the other.
Einflüsse, die eine Asymmetrie im Schacht bewirken (zeitlich und räumlich ungleichmäßige Chargierung, zum Teil verlegte Ringleitung und Einströmschlitze) können bei Betrachtung nur eines Schachtsektors durch periodische Randbedingungen oder durch hintereinander geschaltete Berechnungsläufe mit verschiedenen Randbedingungen ermittelt werden.
EuroPat v2

The estimated frequency value in the frequency estimator 38 would accordingly be increased or decreased in stepwise fashion and be used for the switchover at the next sector boundary.
Der Frequenzschätzwert im Frequenzschätzer 38 würde dementsprechend stufenweise erhöht oder verringert werden und für die Umschaltung an der nächsten Sektorgrenze verwendet werden.
EuroPat v2

T 4 -T 6 which participate in the current commutation in the region of the respective sector boundary 44 are driven simultaneously for the test signal (FIG. 4).
T4-T6 für das Testsignal gleichzeitig angesteuert, die an der Stromkommutierung im Bereich der jeweiligen Sektorgrenze 44 beteiligt sind (FIG 4).
EuroPat v2

In order to avoid a situation in which, as soon as one active switching vector (V 1, V 2) has been switched, the information is lost regarding which zero vector was switched last and whether it would be necessary next, upon crossing a sector boundary in the voltage space vector hexagon, for another active switching vector to be switched or a zero vector, a finite state machine having at least 14 states can be used in the present invention.
Um zu vermeiden, dass, sobald ein aktiver Schaltvektor (V1, V2) geschaltet wurde, die Information verloren geht, welcher Nullvektor zuletzt geschaltet wurde und ob als nächstes beim Übertreten einer Sektorgrenze im Spannungsraumzeiger-Sechseck ein anderer aktiver Schaltvektor geschaltet werden müsste oder ein Nullvektor, kann bei der vorliegenden Erfindung ein Zustandsautomat mit wenigstens 14 Zuständen verwendet werden.
EuroPat v2

The activities that need to be carried out during each phase depend on your goal, the current situation, your business sector, and given boundary conditions.
Welche Tätigkeiten in jeder Phase durchgeführt werden müssen, hängt von Ihrem Ziel, dem Ausgangszustand, Ihrer Branche und den gegebenen Rahmenbedingungen ab.
ParaCrawl v7.1

The activities that need to be carried out during each phase depend on your goal, the current situation, your business sector, and given boundary conditions. The activities described here will always be carried out, the size of the effort varies according to the scope of the project
Welche Tätigkeiten in jeder Phase durchgeführt werden müssen, hängt von Ihrem Ziel, dem Ausgangszustand, Ihrer Branche und den gegebenen Rahmenbedingungen ab. Die hier beschriebenen Tätigkeiten sind immer durchzuführen, der Aufwand der einzelnen Tätigkeiten variiert nach Größe des Projektes.
CCAligned v1

The signal pairs pass through four sectors delimited by sector boundaries.
Dabei durchlaufen die Signalpaare vier Sektoren, die durch Sektorgrenzen begrenzt sind.
EuroPat v2

The sector boundaries can be defined by amplitude values of the measuring signal pair having identical magnitudes.
Die Sektorgrenzen können durch vom Betrag gleicher Amplitudenwerte des Messsignalpaares definiert sein.
EuroPat v2

Competition across former sector boundaries looks set to intensify rapidly.
Absehbar wird sich der Wettbewerb damit über die vormals gültigen Branchengrenzen hinweg schnell intensivieren.
ParaCrawl v7.1

The cited sector boundaries are adjusted in order to enable the radiation patterns to be pivoted synchronously.
Die Anpassung der genannten Sektorgrenzen erfolgt, um die Strahlungsdiagramme synchron schwenken zu können.
EuroPat v2

To this end, the Green Paper suggests the creation of a forum on market-based instruments, which would allow knowledge to be shared across sectoral boundaries and Member States.
Dazu schlägt das Grünbuch die Schaffung eines Forums zu marktwirtschaftlichen Instrumenten vor, das den Wissensaustausch über sektorale Grenzen und Mitgliedstaaten hinweg ermöglichen würde.
Europarl v8

Combined financial operations may also create new prudential risks or exacerbate existing ones . Capital requirements must therefore be adequate and proportionate to meet the risks undertaken in financial groups that straddle traditional sectoral boundaries .
Da kombinierte Finanzgeschäfte auch neue , für die Aufsicht relevante Risiken schaffen oder bestehende verschärfen können , müssen die Eigenkapitalanforderungen den Risiken von Finanzgruppen , die über die traditionellen Branchengrenzen hinweg tätig sind , angemessen Rechnung tragen .
ECB v1

Sector boundaries are blurring and adjacent sectors – which are fully open to competition - have to be taken into account.
Dabei sind die Grenzen zwischen diesen immer fließender, und es ist zu berücksichtigen, dass benachbarte Sektoren bereits voll für den Wettbewerb geöffnet sind.
TildeMODEL v2018

However, as a result of outsourcing and franchising there are now significant areas of direct postal employment outside traditional sector boundaries.
Auf Grund von Outsourcing und Franchising gibt es jedoch inzwischen große Bereiche der direkten Beschäftigung im Postsektor, die außerhalb der traditionellen Sektorgrenzen liegen.
TildeMODEL v2018

Changes in the composition of the reporting sector may give rise to the transfer of business across economic sector boundaries.
Veränderungen in der Zusammensetzung des berichtspflichtigen Sektors können Auslöser für den Transfer von Geschäften über Grenzen wirtschaftlicher Sektoren hinweg sein.
DGT v2019

It aims to encourage continued and strengthened work within different sectors and beyond traditional sector boundaries at different levels of decision-making.
Die Konferenz soll auch dazu ermutigen, in verschiedenen Branchen und über die herkömmlichen Branchengrenzen hinweg auf verschiedenen Entscheidungsebenen die Bemühungen verstärkt fortzusetzen.
TildeMODEL v2018

Fragmentation of the value chain reduces considerably sharp distinctions between sectors, as the boundaries between sectors are blurring.
Durch die Fragmentierung der Wertschöpfungskette werden scharfe Trennlinien zwischen den Sektoren erheblich verwischt, da die Grenzen zwischen ihnen verschwimmen.
TildeMODEL v2018

With new technology they tend to transcend their regional and sectoral boundaries, becoming more “intelligent” and European in character.
Mithilfe der neuen Technologien überwinden sie häufig ihre regionalen und sektoralen Grenzen und werden so "intelligenter" und "europäischer".
TildeMODEL v2018

Even if socio-cultural and distance-related barriers seem to affect service providers, various regulatory barriers continue to limit EU service sectors to national boundaries, at least in the business service sector (see graph 8).
Neben sozio-kulturellen Schranken und räumlicher Entfernung hält eine Reihe rechtlicher Schranken EU-Dienstleister nach wie vor davon ab, grenzüberschreitend tätig zu werden, zumindest im Bereich der Unternehmensdienstleistungen (siehe Schaubild 8).
TildeMODEL v2018