Translation of "Sectors" in German

For the United States there are real issues about particular sectors.
Für die USA gibt es reale Fragen zu bestimmten Bereichen.
Europarl v8

Sectors that have performed poorly must also be subsidised.
Sektoren, die sich schlecht entwickelt haben, müssen ebenfalls subventioniert werden.
Europarl v8

We must not forget that these sectors are the most vulnerable in times of crisis.
Wir dürfen nicht vergessen, dass diese Sektoren in Krisenzeiten am verletzlichsten sind.
Europarl v8

In the case of ETS sectors, financing mechanisms are required for the low-carbon economy.
Im Fall von Sektoren des Emissionshandelssystems sind Finanzierungsmechanismen für die kohlenstoffarme Wirtschaft vonnöten.
Europarl v8

All of these sectors and many others hope to gain major benefits from the agreement.
Alle diese Sektoren und viele andere mehr erhoffen sich große Vorteile.
Europarl v8

Consequently, we need to focus the Tenth EDF on a limited number of sectors.
Als Konsequenz daraus müssen wir den zehnten EEF auf einige Bereiche beschränken.
Europarl v8

The very nature of bus and coach travel is very different to other sectors.
Der Kraftomnibusverkehrs unterscheidet sich sehr von anderen Sektoren.
Europarl v8

It should also not be the case that various sectors are assured of particular profit margins.
Es kann auch nicht sein, dass verschiedenen Branchen bestimmte Gewinnspannen zugesichert werden.
Europarl v8

This solidarity must also be displayed in other sectors.
Diese Solidarität sollte jedoch auch in anderen Sektoren zum Tragen kommen.
Europarl v8

Moreover, it would not be advisable to refer specifically to just certain sectors.
Es ist daher nicht sinnvoll, nur einige Bereiche gezielt zu erwähnen.
Europarl v8

Besides, the field of culture is directly related to the sectors of education and training.
Der Kultursektor ist außerdem unmittelbar mit den Bereichen Bildung und Ausbildung verknüpft.
Europarl v8

What was strange was that so many sectors were taken out of the scope of the 1993 directive.
Erstaunlicherweise wurden allerdings so viele Sektoren von der Richtlinie von 1993 ausgeschlossen.
Europarl v8

In some sectors, the social partners have concluded agreements.
In einigen Sektoren haben die Sozialpartner Vereinbarungen getroffen.
Europarl v8

As a result, LIFE's broad guidelines in each of the sectors have been somewhat tightened up.
Deshalb wurden die großen Leitlinien von LIFE in jedem der Bereiche gestrafft.
Europarl v8

A number of sectors and interests must be involved in this work.
Außerdem müssen zahlreiche Branchen und Interessenten in diese Arbeit einbezogen werden.
Europarl v8