Translation of "Securing element" in German

The spring 33 is supplemented by placing on it the securing element 34.
Die Feder 33 wird hiernach durch Aufsetzen des Sicherungselements 34 vervollständigt.
EuroPat v2

The insertion region 62 is blocked by a specially designed securing element 64.
Der Einschubbereich 62 wird von einem speziell geformten Sicherungselement 64 blockiert.
EuroPat v2

With respect to the arrangement of the securing element, the most varied of possibilities are conceivable.
Hinsichtlich der Anordnung des Sicherungselements sind dabei die unterschiedlichsten Möglichkeiten denkbar.
EuroPat v2

The securing element 51 has a flat and elongate basic body 53 .
Das Halterungselement 51 weist einen flachen und langgestreckten Grundkörper 53 auf.
EuroPat v2

The securing element 51 has a flat and elongated basic body 53 .
Das Halterungselement 51 weist einen flachen und langgestreckten Grundkörper 53 auf.
EuroPat v2

The region in which the fastening nut is inserted is blocked by a securing element.
Der Einschubbereich wird durch ein Sicherungselement blockiert.
EuroPat v2

The tags must therefore for renewed use as a securing element be activated again.
Die Tags müssen also zum neuen Gebrauch als Sicherungselement wiederum aktiviert werden.
EuroPat v2

The transport plate 15 is secured by means of a securing element 19 .
Der Transportteller 15 ist mittels eines Sicherungselements 19 gesichert.
EuroPat v2

The transport plate 15 is connected to the securing element 19 with the axle 18 .
Der Transportteller 15 ist mit dem Sicherungselement 19 mit der Achse 18 verbunden.
EuroPat v2

Before the transport plate 15 is exchanged, the securing element 19 must be loosened.
Bevor der Transportteller 15 ausgewechselt wird, muss das Sicherungselement 19 gelöst werden.
EuroPat v2

The housing 24 and the securing element 51 are thereby preferably formed as Outsert parts.
Dabei sind vorzugsweise das Gehäuse 24 und das Sicherungselement 51 als Outsert-Teile ausgebildet.
EuroPat v2

The piston or an additional securing element has to include respective engagement surfaces for the special tool.
Der Kolben oder ein zusätzliches Sicherungselement müssen entsprechende Angriffsflächen für das Spezialwerkzeug aufweisen.
EuroPat v2

The base (7) is arranged facing the securing element (6).
Die Grundfläche (7) ist dem Sicherungselement (6) zugewandt angeordnet.
EuroPat v2

Thus, the latch 18 and the securing element 22 form the locking device of the safety belt buckle.
Somit bilden Riegel 18 und Sicherungselement 22 die Verriegelung des Verschlusses.
EuroPat v2

Into these indentations 38, the bracket-shaped securing element 40 is inserted.
In diese Vertiefungen 38 wird das klammerförmige Sicherungselement 40 eingeschoben.
EuroPat v2

When the wire rope 19 is hooked up, the securing element 3 is moved into its position 23.
Bei eingehängtem Drahtseil 19 wird das Sicherungselement 3 in seine Position 23 gebracht.
EuroPat v2

To this end, the axial bore 44 of the securing element 4 is constructed as a central bore.
Zu diesem Zweck ist die Axialbohrung 44 des Sicherungselements 4 als Zentralbohrung ausgebildet.
EuroPat v2

Furthermore, the securing element may also be designed as a radially displaceable bolt.
Ferner kann das Sicherungselement auch als radial verschiebbarer Bolzen ausgebildet sein.
EuroPat v2

The base containers are fixed to a rod with the help of a securing element.
Die Grundbehälter sind mittels eines Sicherungselements an einer Stange gesichert.
EuroPat v2

At least one securing element is arranged for the stone, in the area of the foundation.
Mindestens ein Sicherungselement für den Stein ist im Bereich des Grundkörpers angeordnet.
EuroPat v2