Translation of "Securities authority" in German

With this vote, we reinforce the powers of the European Securities and Markets Authority (ESMA).
Mit dieser Abstimmung stärken wir die Befugnisse der Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde (ESMA).
Europarl v8

The European Securities and Markets Authority ('ESMA') regulation established the European Supervisory Authority .
Die Verordnung zur Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde (ESMA) begründete die Europäische Aufsichtsbehörde.
Europarl v8

The European Securities and Markets Authority shall co-operate with the ESRB.
Die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde arbeitet mit dem ESRB zusammen.
TildeMODEL v2018

The European Securities and Markets Authority should be able to propose to the Commission to impose periodic penalty payments.
Die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde sollte der Kommission die Verhängung von Zwangsgeldern vorschlagen können.
TildeMODEL v2018

The European Securities and Markets Authority should assess the request and take any appropriate measure.
Die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde sollte diese Anfrage bewerten und eventuell zweckmäßige Maßnahmen ergreifen.
TildeMODEL v2018

The European Securities and Markets Authority shall publish that list and shall keep it up to date.”
Die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde veröffentlicht und aktualisiert dieses Verzeichnis.“
TildeMODEL v2018

The European Securities and Markets Authority shall publish that information on its website."
Die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde veröffentlicht diese Angaben auf ihrer Website.“
TildeMODEL v2018

Competent authorities should assist and cooperate with the European Securities and Markets Authority.
Die zuständigen Behörden sollten die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde unterstützen und mit ihr zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

Brokerage houses must be authorised by the securities supervisory authority.
Börsenhändler müssen eine amtliche Genehmigung der Wertpapieraufsichtsbehörde haben.
TildeMODEL v2018

The European Securities and Markets Authority will directly supervise agencies.
Die Agenturen unterstehen der unmittelbaren Beaufsichtigung durch die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde.
EUbookshop v2

Another important form of cooperation will take place between the national agencies and the European Securities and Markets Authority.
Eine weitere wichtige Form der Zusammenarbeit wird zwischen den einzelstaatlichen Agenturen und der Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde stattfinden.
Europarl v8

On 1 January 2011, the regulation giving rise to the creation of the European Securities and Markets Authority will come into force.
Am 1. Januar 2011 wird die Vorschrift zur Einrichtung der Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde in Kraft treten.
Europarl v8

It stressed that the European Securities and Markets Authority should have supervisory powers for credit rating agencies.
Betont wurde dabei, dass die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde auch über Aufsichtsbefugnisse für Ratingagenturen verfügen sollte.
TildeMODEL v2018