Translation of "Security light" in German

The way the security light hits your legs... looks good.
Es sieht gut aus, wie das Licht Ihre Beine anstrahlt.
OpenSubtitles v2018

Kaspersky Security 3.0 Light Agent includes the following components:
Kaspersky Security für Virtualisierung 3.0 enthält die folgenden Komponenten:
ParaCrawl v7.1

Security Halogen light is brilliant, strong – and quite hot.
Security Halogenlicht ist brillant, lichtstark - und sehr heiß.
ParaCrawl v7.1

What are the highest priorities in European security policy in light of the current security landscape?
Was sind angesichts der aktuellen Sicherheitslage zukünftige Prioritäten für europäische Sicherheitspolitik?
ParaCrawl v7.1

Only issue was the automatic security light did not work.
Das einzige Problem war, dass das automatische Sicherheitslicht nicht funktionierte.
ParaCrawl v7.1

Some individuals have expressed concern over the security of blue light treatment.
Einige Personen haben sich besorgt über die Sicherheit der blaues Licht Behandlung ausgedrückt.
ParaCrawl v7.1

Focal points of the five theme evenings will be environment, architecture, security, people and light.
Schwerpunkte der fünf Themenabende sind Umwelt, Architektur, Sicherheit, Menschen und Licht.
ParaCrawl v7.1

That makes them ideal for use as a security light but also for convenience lighting.
Das macht sie ideal für den Einsatz als Sicherheitslicht, aber auch für Komfortbeleuchtung.
ParaCrawl v7.1

By waiting for the Security Council's green light on military intervention we have effectively provided Russia with a means of preventing NATO's involvement and, at the same time, we have given the Serbian leadership additional time by allowing the meetings between Yeltsin and Milosevic.
Durch das Warten auf grünes Licht für den Militäreinsatz durch den UNO-Sicherheitsrat hat man Rußland de facto ein Instrument in die Hand gegeben, ein NATO-Engagement zu verhindern, und gleichzeitig durch die Verhandlungen zwischen Jelzin und Milosevic der serbischen Führung abermals einen Zeitgewinn verschafft.
Europarl v8

There is a need to continually re-assess nuclear security and the adequacy of measures, systems and security concepts in light of evolving threats.
Angesichts der sich ständig weiterentwickelnden Gefahren sollten die Gefahrenabwehr im Nuklearbereich sowie die Angemessenheit der Maßnahmen, Systeme und entsprechenden Konzepte kontinuierlich überprüft werden.
TildeMODEL v2018

In other words, we took strategic decisions to bolster our security in the light of the post-Yugoslavia experience.
In anderen Worten, wir trafen strategische Entscheidungen, um unsere Sicherheit im Lichte der postjugoslawischen Erfahrung zu stärken.
TildeMODEL v2018

By waiting for the Security Council's green light on military intervention we have effectively provided Russia with a means of preventing NATO's involvement and, at the same time, we have given the Serbian leadership additional rime by al lowing the meetings between Yeltsin and Milosevic.
Durch das War ten auf grünes Licht für den Militäreinsatz durch den UNO-Sicherheitsrat hat man Rußland defacto ein Instrument in die Hand gegeben, ein NATO-Engagement zu verhindern, und gleichzeitig durch die Verhandlungen zwischen Jelzin und Milosevic der serbischen Führung abermals einen Zeitgewinn verschafft.
EUbookshop v2

These include production of reference ma­terials and measurements and the develop­ment of risk management tools for increased safety and public security, includ­ing the light against fraud.
Diese umfassen die Erstellung von Referenzmaterialien und­messungen sowie die Entwicklung von Risikomanagement­Instrumen­ten für eine verbesserte Verfahrenssicherheit und öffentliche Sicherheit, wie beispielsweise der Kampf gegen Betrug.
EUbookshop v2

The intensity of illumination of the microlines in the region of each and every individual picture element and security against unwanted light can be improved by placing a strip-shaped lens between every illumination element and the original.
Die Beleuchtungsstärke der Mikrozeilen im Bereich jedes einzelnen Bildpunktes und die Sicherheit gegen Störlicht kann dadurch verbessert werden, daß zwischen jedem Beleuchtungselement und der Vorlage eine streifenförmige Linse ausgebildet ist.
EuroPat v2

Another advantage of the light module for a lighting device of a motor vehicle of the invention is that it offers a considerable increase in security, since semiconductor light sources that still function (upon failure of others) continue to emit light and generate the light function of the light module.
Das erfindungsgemäße Lichtmodul für eine Beleuchtungseinrichtung eines Kraftfahrzeugs bietet einen erheblichen Sicherheitsgewinn, da bei einem Ausfall einer oder mehrerer Halbleiterlichtquellen einer Reihenschaltung mehrerer Halbleiterlichtquellen die noch funktionsfähigen Halbleiterlichtquellen weiterhin Licht aussenden und die Lichtfunktion des Lichtmoduls erzeugen können.
EuroPat v2

Libya A series of articles recently appeared in the Egyptian press warning against the danger to Egypt's national security in light of the strengthening of ISIS in Libya.
In letzter Zeit erschienen in der ägyptischen Presse einige Artikel, die vor der Gefahr der Ausbreitung des IS in Libyen für die nationale Sicherheit Ägyptens warnen.
ParaCrawl v7.1