Translation of "Security provision" in German

It neither improves breeding, nor food safety nor the security of provision.
Damit verbessern wir weder die Zucht noch die Lebensmittelsicherheit oder die Versorgungssicherheit.
Europarl v8

Nevertheless, a balance must be established between the enhancement of security and the provision of comfort to the users of air transport services.
Dennoch sollte zwischen den Erfordernissen zur Verbesserung der Sicherheit und der Behaglichkeit der Fluggäste abgewogen werden.
Europarl v8

Whoever thinks of financial security and retirement provision should first think of Swiss Life.
Wer sich mit finanzieller Absicherung und Altersvorsorge beschäftigt, soll zuerst an Swiss Life denken.
ParaCrawl v7.1

This would guarantee the security of service provision while also creating competition amongst providers and insurers.
Damit sind sowohl die Versorgungssicherheit, als auch der Wettbewerb unter den Leistungserbringern und Versicherern gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

Social conditions for self-employed people and employed people vary widely in the Member States, and social security provision in the event of long-term or permanent exclusion from work is practically non-existent in some cases.
Soziale Bedingungen für Selbständige und Angestellte variieren in den Mitgliedstaaten erheblich, und eine soziale Absicherung im Falle des langfristigen oder ständigen Ausschlusses von der Arbeit ist in einigen Fällen praktisch nicht vorhanden.
Europarl v8

This is about the safety of power stations, but it must also be about the security of provision throughout the European Union, so that no country finds itself in economic difficulty.
Es geht hier um die Sicherheit von Kraftwerken, aber es muss auch um die Sicherheit der Energieversorgung in der gesamten Europäischen Union gehen, damit kein Land in wirtschaftliche Schwierigkeiten gerät.
Europarl v8

This will mean reductions in salaries and pensions, cuts in public services and social security provision, higher value added tax and a lack of collective agreements.
Das bedeutet dann: Löhne und Renten werden gesenkt, öffentliche Dienstleistungen und soziale Sicherheit werden zurückgefahren, höhere Mehrwertsteuern werden folgen, Tarifverträge werden Mangelware.
Europarl v8

We must reaffirm the importance of ensuring that all European and third-country nationals receive equal treatment in relation to social security provision, because this principle is contained in the Charter of Fundamental Rights and is an instrument that helps complete the process of simplifying the current rules.
Wir müssen erneut betonen, wie wichtig es ist, dass alle EU-Bürger und alle Drittstaatsangehörigen in Bezug auf soziale Sicherheit gleich behandelt werden, da dieses Gleichbehandlungsprinzip in der Charta der Grundrechte verankert ist und außerdem bei der Vereinfachung der gegenwärtigen Vorschriften ein hilfreiches Instrument darstellt.
Europarl v8

It is the European Union's duty to rise to the challenges posed by food security, the provision of high quality food, protecting the environment, the diversity of rural areas and maintaining the territorial balance through improving living conditions in rural areas.
Es ist die Pflicht der Europäischen Union, die Herausforderungen anzunehmen, die die Ernährungssicherheit, die Versorgung mit hochwertigen Lebensmitteln, der Umweltschutz, die Vielfalt des ländlichen Raums und die Erhaltung des territorialen Gleichgewichts durch eine Verbesserung der Lebensbedingungen in ländlichen Gebieten darstellen.
Europarl v8

The basis of the regulation is to provide those people from one Member State living or working in another with the same right to social security provision as a national living in that Member State.
Die Verordnung sieht vor, den Menschen, die in einem anderen Mitgliedstaat leben oder arbeiten, dasselbe Recht auf soziale Sicherheit einzuräumen wie einem in dem Land lebenden Staatsangehörigen dieses Mitgliedstaats.
Europarl v8

It is now all too evident that Kinshasa has become unmanageable in terms of security, the provision of services, sanitation projects and so on.
Es ist doch offensichtlich, dass Kinshasa unverwaltbar geworden ist, was die Sicherheit, die Dienstleistungen, die Sanitärlösungen usw. anbetrifft.
Europarl v8

Assistants must have a proper contract, with the social security and pension provision usual in each European institution.
Assistenten benötigen einen ordnungsgemäßen Vertrag mit der sozialen Sicherheit und Altersversorgung, die in allen europäischen Institutionen üblich sind.
Europarl v8

Trade can only be a key factor in security of food provision across the world if it is not seen as a one-way street down which the big food and feedingstuff corporations may travel as they will.
Der Handel kann nur dann ein Schlüsselelement für weltweite Ernährungssicherheit sein, wenn er nicht als eine Einbahnstraße betrachtet wird, auf der die großen Nahrungs- und Futtermittelkonzerne freie Fahrt haben.
Europarl v8