Translation of "Seed lot" in German

The number of seed per gram is counted for each seed lot individually.
Die Anzahl der Samen innerhalb einer Grammeinheit wird individuell für jede Partie ermittelt.
ParaCrawl v7.1

Control of each seed lot with the latest technology to achieve the highest quality.
Kontrolle jeder Saatgutpartie mit modernster Technik, um höchste Qualität zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Whenever possible, vaccine production shall be based on a seed lot system and on established cell banks.
Sofern möglich, muß die Impfstoffherstellung auf der Basis eines Saatgutsystems und von eingeführten Zellbänken erfolgen.
EUbookshop v2

Whenever possible, vacane production shall be based on a seed lot system and on established cdl banks.
Sofern möglich, muß die Impfstoffherstellung auf der Basis eines Saatgutsystems und von eingeführten Zellbänken erfolgen.
EUbookshop v2

The Member States shall compare the seed samples drawn officially with those of the same seed lot drawn under official supervision;
Die Mitgliedstaaten vergleichen die amtlich gezogenen Saatgutproben mit den Proben, die unter amtlicher Aufsicht aus derselben Saatgutpartie gezogen wurden.
DGT v2019

The Member States which participate in the experiment shall compare the seed samples tested officially with those of the same seed lot tested under official supervision.
Die Mitgliedstaaten, die an dem Versuch teilnehmen, vergleichen die amtlich entnommenen Saatgutproben mit den aus derselben Saatgutpartie stammenden und unter amtlicher Aufsicht entnommenen Proben.
JRC-Acquis v3.0

In this case, all necessary measures shall be taken to ensure that the supplier guarantees a specific germination which he shall state for marketing purposes on a particular label bearing his name and address and the reference number of the seed lot;
In diesem Fall werden alle erforderlichen Maßnahmen getroffen, damit der Lieferant eine bestimmte Keimfähigkeit gewährleistet, die er beim Inverkehrbringen auf einem besonderen Etikett angibt, das seinen Namen, seine Anschrift und die Bezugsnummer der Partie enthält;
JRC-Acquis v3.0

In the cases given above, all necessary measures shall be taken to ensure that the supplier guarantees a specific germination which he shall state for marketing purposes on a special label bearing his name and address and the reference number of the seed lot;
Dazu werden in den vorgenannten Fällen alle erforderlichen Maßnahmen getroffen, damit der Lieferant eine bestimmte Keimfähigkeit gewährleistet, die er beim Inverkehrbringen auf einem besonderen Etikett angibt, das seinen Namen, seine Anschrift und die Bezugsnummer der Partie enthält;
JRC-Acquis v3.0

Whereas in the light of the development of scientific and technical knowledge, Annexes II and III to the said Directive should be amended in order to adapt the conditions to be satisfied by the seed and the lot and sample weights of Festulolium species;
Angesichts des Fortschritts der wissenschaftlichen und technischen Kenntnisse sollten die Anhänge II und III der obengenannten Richtlinie geändert werden, um die Anforderungen bezueglich Saatgut, Partie- und Probengewicht der Spezies "Festulolium" anzupassen.
JRC-Acquis v3.0

In the case of seed of a variety which has been genetically modified, any label or document, official or otherwise, which is affixed to or accompanies the seed lot, under the provisions of this Directive, shall clearly indicate that the variety has been genetically modified.
Saatgut einer genetisch veränderten Sorte muss auf jedem Etikett oder jedem amtlichen oder sonstigen Begleitpapier, das gemäß dieser Richtlinie an der Saatgutpartie befestigt ist oder dieser beiliegt, klar als solches gekennzeichnet sein.
JRC-Acquis v3.0

The Member States which participate in the experiment shall compare the seed samples drawn officially with those of the same seed lot drawn under official supervision.
Die Mitgliedstaaten, die an dem Versuch teilnehmen, vergleichen die amtlich gezogenen Saatgutproben mit den unter amtlicher Aufsicht aus derselben Saatgutpartie gezogenen Proben.
JRC-Acquis v3.0

The Member States shall compare the seed samples drawn officially with those of the same seed lot drawn under official supervision.
Die Mitgliedstaaten, die an dem Versuch teilnehmen, vergleichen die amtlich gezogenen Saatgutproben mit den Proben, die unter amtlicher Aufsicht aus derselben Saatgutpartie gezogen wurden.
TildeMODEL v2018

Any label or document, official or otherwise, which is affixed to or accompanies the seed lot under the provisions of this Decision shall clearly indicate that the seed is intended to be marketed exclusively in the territory of Romania.
Aus jedem amtlichen oder nichtamtlichen Etikett oder Dokument, das an der Saatgutpartie gemäß den Bestimmungen der vorliegenden Entscheidung befestigt oder dieser beigefügt ist, muss deutlich hervorgehen, dass das Saatgut nur für das Inverkehrbringen im Hoheitsgebiet Rumäniens bestimmt ist.
DGT v2019

However no seed companies participated because that Decision required a heterogeneity test to be carried out on every seed lot produced under the experiment involving large additional costs.
An dem Versuch nahmen jedoch keine Saatgutbetriebe teil, denn laut der Entscheidung war für jede im Rahmen des Versuchs produzierte Saatgutpartie eine mit hohen Mehrkosten verbundene Heterogenitätsprüfung vorzunehmen.
DGT v2019

However, in the case of closely related species, excluding artificial hybrids, the species purity of the fruit or seed lot, where it does not reach 99 %, shall be stated on the suppliers label or document.
Gleichwohl ist im Falle eng verwandter Arten — mit Ausnahme künstlicher Hybriden — die Artreinheit der Partie von Früchten oder Samen auf dem Etikett oder dem Dokument des Lieferanten anzugeben, wenn sie weniger als 99 % beträgt.
DGT v2019

Directive 66/401/EEC provides for the maximum weight of a seed lot to avoid heterogeneity in lots as regards seed testing.
In der Richtlinie 66/401/EWG wurde das Höchstgewicht einer Partie im Hinblick auf die Saatgutprüfung festgelegt, um Abweichungen zwischen den geprüften Partien zu vermeiden.
DGT v2019