Translation of "Seeking advice" in German

Member States are proactive in seeking the advice and assistance of the Commission on transposition issues in a timely way.
Die Mitgliedstaaten bitten die Kommission in Umsetzungsfragen rechtzeitig um Rat und Unterstützung.
DGT v2019

You should not exceed your prescribed dose without seeking medical advice.
Sie dürfen Ihre verordnete Dosis nicht überschreiten, ohne ärztlichen Rat einzuholen.
ELRC_2682 v1

More and more managers within the system are seeking its advice.
Immer mehr Manager innerhalb des Systems suchen den Rat des Amtes.
MultiUN v1

These opportunities are to be found particularly in the area in which the person seeking advice lives.
Solche Chancen liegen insbesondere in der Heimatregion des Ratsuchenden.
EUbookshop v2

The support plan for those seeking advice and work was developed at the same time.
Parallel dazu wurde der Betreuungsplan für Rat- und Arbeitsuchende entwickelt.
EUbookshop v2

The responsibility lies with the advice-seeking person or client.
Die Verantwortung liegt ganz beim Ratsuchenden bzw. Klienten.
ParaCrawl v7.1

Investors seeking tax advice should consult an independent tax advisor.
Anleger, die steuerliche Beratung sollten einen unabhängigen Steuerberater zu konsultieren.
ParaCrawl v7.1

Any queries or seeking advice?
Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Beratung?
CCAligned v1

Do not take any potassium supplements without first seeking the advice of your physician.
Nehmen Sie keine Kaliumpräparate ein, ohne vorher den Rat Ihres Arztes einzuholen.
ParaCrawl v7.1