Translation of "Seen from above" in German

Because they can't be seen from above.
Denn man sieht sie von oben nicht.
OpenSubtitles v2018

I've never seen Bon Temps from above like that.
Aus der Vogelperspektive hab ich Bontemps noch nie gesehen.
OpenSubtitles v2018

There are recognizable, seen from above, further details of the drive/head module 22.
Es sind von oben gesehen weitere Einzelheiten des Antrieb-Kopfmoduls 22 erkennbar.
EuroPat v2

The carousel part 67, rotating in the direction of the arrow, is seen from above.
Dabei ist das sich in Pfeilrichtung drehende Karussellteil 67 von oben ersichtlich.
EuroPat v2

The earth, seen from above, looks like an orange.
Von oben aus gesehen, sieht die Erde wie eine Orange aus.
Tatoeba v2021-03-10

Basically, this is done from the middle point of the drying cylinder, as seen vertically from above.
Dies geschieht grundsätzlich vom Mittelpunkt der Trockenwalze aus, gesehen vertikal von oben.
EuroPat v2

A target, so that this place can be seen from up above.
Eine Zielscheibe, damit dieser Platz hier von oben gesichtet werden kann.
OpenSubtitles v2018

Nothing is the same once you've seen it from high above
Nichts scheint so wie zuvor, wenn du es von oben gesehen hast.
OpenSubtitles v2018

The river seen from above the bridge (© Jean Espirat)
Der Fluss von der Brücke aus gesehen (© Jean Espirat)
ParaCrawl v7.1

Seen from above, Berlin-Mitte with its cafes and concept stores looks almost like a village.
Von hier oben wirkt Berlin-Mitte mit seinen Cafés und Concept Stores fast dörflich.
ParaCrawl v7.1

Maeslantkering seen from above (scanning)
Maeslantkering von oben gesehen (Scann)
ParaCrawl v7.1

As is seen from above, the slits have a U-shaped cross section.
Von oben betrachtet haben diese Schlitze eine U-förmige Querschnittsform.
EuroPat v2