Translation of "Seize the time" in German

Seize the time and arrange your life accordingly.
Erfasset die Zeit und richtet euer Leben danach ein.
ParaCrawl v7.1

Fellow practitioners, we must seize the time to save more sentient beings.
Mitpraktizierende, wir sollen die Zeit nutzen, um mehr Lebewesen zu erretten.
ParaCrawl v7.1

Therefore, we recommend to seize the time before or after.
Wir empfehlen daher, die Zeit davor oder danach zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

What we need to do is seize the time to save sentient beings).
Was wir tun sollen ist, die Zeit zu nutzen, um Lebewesen zu erretten).
ParaCrawl v7.1

The object of the present invention is to seize the time slots of a dynamic multiplexer in such manner that, given high flexibility with respect to different bit rates and without significant delay times, a great portion of the transmission capacity of the time-division multiplex path is available for the transmission of the actual messages.
Der Erfindung liegt demgemäss die Aufgabe zugrunde, die Zeitschlitze eines dynamischen Multiplexers derart zu belegen, dass bei hoher Flexibilität hinsichtlich unterschiedlicher Bitraten ohne erhebliche Verzögerungszeiten ein grosser Anteil der Übertragungskapazität der Zeitmultiplexstrecke zur Übertragung der eigentlichen Nachrichten zur Verfügung steht.
EuroPat v2

When several subscriber stations with pulse functions simultaneously seize the released time slot, then only that subscriber station whose pulse function is received with the highest receiving field strength can be requested to fully identify itself.
Greifen mehrere Teilnehmerstationen mit impuls-Funktionen gleichzeitig auf den freigegebenen Zeitschlitz zu, so kann von der zentralen Einrichtung nur diejenige Teilnehmerstation, deren Impuls-Funktion mit der größten Empfangsfeldstärke empfangen wurde, zur vollständigen Identifizierung aufgefordert werden.
EuroPat v2

Now that the war is in front of our doors, because of course he wants to seize the time, around here everything to blow up in Bavaria in the air.
Jetzt, wo der Krieg vor unseren Türen steht, da will er natürlich die Gunst der Zeit nutzen, um in Bayern hier alles in die Luft zu sprengen.
OpenSubtitles v2018

Our brains were only exposed to the heat, if we chose to seize the free time in the afternoon for swimming in the hotel pool or walking down to the beach.
Die Debattantenhirne waren nur der Sonne ausgesetzt, wenn sie die freie Zeit am Nachmittag (nach einem großzügigen Mittagbuffet) dazu nutzten, sich zum Hotelpool oder zum überraschend kühlen Roten Meer zu begeben.
ParaCrawl v7.1

In a remarkable series of speeches, articles and letters Lenin bombarded the Central Committee of the Bolshevik Party with ever more urgent demands that they 'seize the time' and organise the insurrection.
In einer merkwürdigen Reihe von Reden, Artikeln und Briefen bombardierte Lenin das Zentralkomitee der Bolschewistischen Partei mit immer dringenderen Forderungen, daß es "die Zeit ergreifen" und die Revolution organisieren sollte.
ParaCrawl v7.1

They and they alone had the daring to seize the time, to try to roll back the forces of inertia, backwardness, bigotry and ignorance.
Sie allein wagten es, als die Umstände günstig erschienen, die Kräfte der Trägheit, Rückständigkeit, Bigotterie und Unwissenheit zurückzudrängen.
ParaCrawl v7.1

Fellow practitioners, let's seize the time to clarify the facts, save the world's people, and fulfil the great historic vows of saving sentient beings by harmonizing Master's wishes!
Mitpraktizierende, lasst uns die Zeit nutzen, um die wahren Fakten zu erklären und die Menschen auf der Welt zu erretten und unsere großartigen, historischen Gelübde zu erfüllen, nämlich Lebewesen zu erretten, indem wir uns den Wünschen des Meisters angleichen!
ParaCrawl v7.1

Hopefully I am able to keep a lot of those positive impressions and preserve some of the tranquillity gained on those trips because only then it is possible to seize the time.
Hoffentlich kann ich mir viel von diesen positiven Eindrücken und der Ruhe erhalten, denn nur dann, so denke ich, ist es möglich die Zeit in vollen Zügen zu genießen.
CCAligned v1

At that time, Miao Wei stressed that the automobile enterprises should seize the time to enhance the competitiveness of local brands in order to cope with the future competition of foreign capital holding and even sole proprietorship enterprises.
Zu dieser Zeit betonte Miao Wei, dass die Automobilunternehmen die Zeit nutzen sollten, um die Wettbewerbsfähigkeit lokaler Marken zu verbessern, um dem künftigen Wettbewerb ausländischer Kapitalbeteiligungen und sogar von Einzelunternehmen Rechnung zu tragen.
CCAligned v1

This Panasonic model has been discontinued, seize the time to buy a friend in need, oh.
Das Panasonic Modell wurde eingestellt, nutzen die Zeit, um einen Freund in der Not zu kaufen, oh.
ParaCrawl v7.1

She regretted missing it back then and wanted to seize the opportunity this time.
Sie bedauerte, dass sie damals verpasst hatte, sich näher damit zu befassen. Nun wollte sie diese Gelegenheit nutzen.
ParaCrawl v7.1

I do this to encourage more practitioners to seize the time and tell the people the facts about Falun Gong.
Das erzähle ich deshalb, damit noch mehr Praktizierende dazu ermutigt werden, ihre Zeit zu nutzen, um den Menschen die Tatsachen über Falun Gong mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

I tried to seize the time to sleep a little, but the guard on duty kept kicking my chair and punching me in the head.
Ich versuchte die Zeit zu nutzen, um ein wenig zu schlafen, aber die diensthabende Wache trat gegen meinen Stuhl und schlug mir ins Gesicht.
ParaCrawl v7.1

I hope those practitioners who had the attachment of fear and did not step out to validate the Fa in the past will seize the precious time left to go out and clarify the truth.
Ich hoffe, dass jene Praktizierenden, die den Eigensinn der Angst hatten und in der Vergangenheit nicht heraustraten, um das Fa zu bestätigen, die restliche kostbare Zeit nutzen, um herauszutreten und die Wahrheit zu erklären.
ParaCrawl v7.1

We therefore have to seize the time remaining until the tariffs and countermeasures that have been announced come into effect to prevent the situation from escalating further.
Daher muss die noch verbleibende Zeit bis zum In-Kraft-Treten der angekündigten Zölle und Gegenmaßnahmen genutzt werden, um eine weitere Eskalation abzuwenden.
ParaCrawl v7.1

If you do not want to miss this chance, please seize the golden time and place the order.
Wenn Sie nicht möchten, dass diese Chance verpassen, bitte nutzen Sie die goldene Zeit und bestellen .
ParaCrawl v7.1

By then, we should seize the time to save whoever is left to be saved and pave the way for the future spreading of Dafa.
Bis dahin sollten wir die Zeit nutzen, jeden, der noch errettet werden kann, zu erretten und den Weg für die zukünftige Verbreitung des Dafa ebnen.
ParaCrawl v7.1

We should seize the time to do well the three things and save sentient beings.
Wir müssen die Zeit nutzen, um die drei Dinge gut zu machen und Lebewesen zu erretten.
ParaCrawl v7.1

While our fellow practitioners in China are undergoing organ harvesting, while our Master is telling us that there is not much time remaining, it is imperative to seize the little time left to make our cultivation the top priority, reach the standard of true Dafa disciples and fulfil our vows.
Während unseren Mitpraktizierenden in China die Organe geraubt werden, während der Meister uns sagt, dass nicht mehr viel Zeit übrig ist, ist es unabdingbar, dieses bisschen Zeit, das uns bleibt, zu nutzen, unsere Kultivierung zur ersten Priorität zu machen, den Standard eines wahren Dafa-Jüngers zu erreichen und unser Gelübde einzulösen.
ParaCrawl v7.1