Translation of "Seizure of goods" in German

In 2002 alone seizure of such goods doubled in the European Union.
Die Menge solcher beschlagnahmten Waren hat sich 2002 in der Europäischen Union verdoppelt.
Europarl v8

The supplier must be notified without delay of any confiscation or seizure of reserved ownership goods by a third party.
Pfändungen oder Beschlagnahme der Vorbehaltsware von dritter Seite sind dem Lieferanten unverzüglich anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

The seizure of the purchased goods by us always signifies a withdrawal from the contract.
In der Zurücknahme der Kaufsache durch uns liegt ein Rücktritt vom Vertrag.
ParaCrawl v7.1

Seizure of goods on our part always constitutes a withdrawal of contract.
In der Pfändung der Ware durch uns liegt stets ein Rücktritt vom Vertrag.
ParaCrawl v7.1

Protection against seizure of movable goods and confiscation of commercial property.
Es besteht Schutz vor Beschlagnahme beweglicher Güter und Enteignung von Gewerbeimmobilien.
ParaCrawl v7.1

The demand for return or the seizure of the goods shall not constitute termination of the contract.
Das Herausgabeverlangen oder die Inbesitznahme der Ware stellt keinen Rücktritt vom Vertrag dar.
ParaCrawl v7.1

Any seizure of the goods shall constitute rescission of the contract.
In der Zurücknahme der Kaufsache durch uns liegt ein Rücktritt vom Vertrag.
ParaCrawl v7.1

Distraint or other seizure of the ROT goods by third parties shall be reported to Kludi immediately.
Von dritter Seite vorgenommene Pfändungen oder sonstige Zugriffe auf die Vorbehaltsware sind Kludi unverzüglich anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

Decrease penalties, delays and seizure of goods arising from non-compliance
Verringerung von Strafen, Verspätungen und Beschlagnahmungen von Waren, die durch Nichteinhaltung entstehen.
CCAligned v1

Any attachment or seizure of goods under retention of title by third parties shall be re- ported to frasaco forthwith.
Pfändungen oder Beschlagnahmen der mit Eigentumsvorbehalt belegten Waren durch Dritte sind frasaco unverzüglich anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

The client shall immediately inform us of third parties seizure of goods under reserve or ceded claims.
Zugriffe Dritter auf Vorbehaltsware oder auf abgetretene Forderungen hat der Besteller uns unverzüglich mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

Such measures may include the detailed description, with or without the taking of samples, or the physical seizure of the infringing goods, and, in appropriate cases, the materials and implements used in the production and/or distribution of these goods and the documents relating thereto.
Derartige Maßnahmen können die ausführliche Beschreibung mit oder ohne Einbehaltung von Mustern oder die dingliche Beschlagnahme der rechtsverletzenden Ware sowie gegebenenfalls der für die Herstellung und/oder den Vertrieb dieser Waren notwendigen Werkstoffe und Geräte und der zugehörigen Unterlagen umfassen.
DGT v2019

An interlocutory injunction may also be issued to order the seizure or delivery of goods suspected of infringing an intellectual property right, so as to prevent their entry into or movement within the channels of commerce.
Die Vertragsparteien können vorsehen, dass die zuständigen Justizbehörden in geeigneten Fällen und auf Antrag der Person, der die in Artikel 323 und/oder Artikel 324 vorgesehenen Maßnahmen auferlegt werden könnten, anordnen können, dass anstelle der Anwendung der in diesen beiden Artikeln genannten Maßnahmen eine Abfindung an die geschädigte Partei zu zahlen ist, sofern die betreffende Person weder vorsätzlich noch fahrlässig gehandelt hat, ihr aus der Durchführung der betreffenden Maßnahmen ein unverhältnismäßig großer Schaden entstehen würde und die Zahlung einer Abfindung an die geschädigte Partei als angemessene Entschädigung erscheint.
DGT v2019

In order to achieve this aim the competent authorities of the Member States enter information on relevant events, such as seizure or detention of goods in the CIS.
Um dieses Ziel zu erreichen, geben die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Informationen über wichtige Ereignisse, wie die Beschlagnahme oder die Einbehaltung von Waren, in das ZIS ein.
DGT v2019

Paragraph 2 provides for evidence-protection measures allowing an order to authorize a detailed description or the physical seizure of infringing goods and related documents in the event of actual or imminent infringement.
Absatz 2 befasst sich mit den Maßnahmen zur Beweissicherung und sieht die Möglichkeit vor, eine detaillierte Beschreibung oder eine Beschlagnahme rechtsverletzender Waren und zugehöriger Unterlagen im Falle einer gegenwärtigen oder drohenden Rechtsverletzung vor.
TildeMODEL v2018

Where there is a demonstrable risk that evidence may be destroyed even before the commencement of proceedings on the merits of the case, the Community Patent Court may, in the event of an actual or imminent infringement of a Community patent, authorise in any place either the detailed description, with or without the taking of samples, or the physical seizure of the infringing goods, and, in appropriate cases, the documents relating thereto.
Besteht bereits vor Einleitung eines Verfahrens in der Sache nachweislich die Gefahr der Beweismittelvernichtung besteht, kann das Gemeinschaftspatentgericht bei einer gegenwärtigen oder drohenden Verletzung eines Gemeinschaftspatents allerorts entweder eine detaillierte Beschreibung, mit oder ohne Beschlagnahme von Mustern, oder die Beschlagnahme der rechtsverletzenden Ware sowie gegebenenfalls der zugehörigen Unterlagen gestatten.
TildeMODEL v2018

By order issued on application, and if necessary without the other party being heard, the right holder, in the event of an infringement or if the circumstances point to an impending infringement, may initiate either a detailed description, with or without the taking of samples, or the physical seizure of the infringing goods.
Auf Antrag kann der Rechteinhaber bei Verletzung seiner Rechte oder bei begründeter Annahme einer unmittelbar bevorstehenden Verletzung, gegebenenfalls ohne Anhörung der Gegenpartei, eine Anordnung zur Beschlagnahme durch Beschreibung mit oder ohne Einziehung von Mustern oder die dingliche Beschlagnahme der rechtsverletzenden Ware erwirken.
TildeMODEL v2018

Member States shall lay down that, where there is a demonstrable risk that evidence may be destroyed even before the commencement of proceedings on the merits of the case, the judicial authorities may, in the event of an actual or imminent infringement of an intellectual property right, authorise in any place either the detailed description, with or without the taking of samples, or the physical seizure of the infringing goods, and, in appropriate cases, the documents relating thereto.
Falls noch vor Einleitung eines Verfahrens in der Sache nachweislich die Gefahr der Beweismittelvernichtung besteht, sehen die Mitgliedstaaten vor, dass die zuständigen Gerichte bei einer tatsächlichen oder drohenden Verletzung eines Rechte an geistigem Eigentum allerorts entweder die Beschlagnahme durch Beschreibung mit oder ohne Einziehung von Mustern oder die dingliche Beschlagnahme der rechtsverletzenden Ware sowie gegebenenfalls der zugehörigen Unterlagen genehmigen können.
TildeMODEL v2018

These costs will depend on the penalties applied in the event of proceedings (seizure of the illegal goods, payment of fines, need to pay workers more to offset the risk of retaliation measures).
Diese Kosten ergeben sich aus den Sanktionen, die im Falle einer Strafverfolgung auferlegt werden (Beschlagnahme der illegalen Erzeugnisse, Zahlung von Strafen, Notwendigkeit höherer Löhne für die Beschäftigten, um dem Risiko von Gegenmaßnahmen entgegenzuwirken).
TildeMODEL v2018

The procedure of suspension or detention or seizure of the goods shall be carried out at the expense of the importer.
Das Verfahren zur Aussetzung der Überlassung oder der Zurückhaltung oder Beschlagnahme der Waren erfolgt auf Kosten des Einführers.
DGT v2019

The proposed Regulation on customs powers applies to seizure of suspected infringing goods at the EU's external borders (see IP/03/75) whereas the proposed Directive covers goods and services circulating within the EU.
Die vorgeschlagene Verordnung über die Befugnisse der Zollbehörden bezieht sich auf die Beschlagnahmung mutmaßlich rechtsverletzender Ware an den Außengrenzen der EU (siehe IP/03/75), während die vorgeschlagene Richtlinie Waren und Dienstleistungen betrifft, die innerhalb der EU in Verkehr sind.
TildeMODEL v2018

For example, do you think that (1) the recalling at the infringer's expense of goods placed on the market or (2) the possibility for the rightholder to obtain on request, before bringing an action on the substance of the matter, an order for the seizure of the goods, as is provided for in French law (saisie-contrefaçon) or in English law (Anton Piller order), are measures which should be applied in every Member State?
Meinen sie beispielsweise, daß 1) der Rückruf der auf den Markt gebrachten rechtsverletzenden Waren auf Kosten des Rechtsverletzers oder 2) die Möglichkeit für den Rechtsinhaber, vor dem Verfahren zur Hauptsache die Beschlagnahme der rechtsverletzenden Waren zu erwirken, wie dies im französischen Recht (urheberrechtliche Beschlagnahme) oder im britischen Recht («Anton Piller Order») vorgesehen ist, Maßnahmen darstellen, die in allen Mitgliedstaaten zur Anwendung kommen sollten?
TildeMODEL v2018

Infringements of transitional measures incur penalties (customs penalties, seizure of goods, withdrawal of import licences, fines of up to 10,000 DM).
Verstöße gegen die erlassenen Übergangsvorschriften ziehen Sanktionen nach sich (Zollstrafen, Beschlagnahmen, Widerruf von Einfuhrgenehmigungen, Bußgelder bis zu 10.000 DM).
TildeMODEL v2018

In approving this report, the Council took note of already existing draft provisions on a series of subjects (compliance with the procedures indicated by the requesting Member State for rogatory letters, transfer of persons held in custody for purposes of investigation, modalities for requests for mutual assistance, sending of procedural documents by post, hearing at a distance) and agreed to insert into the Convention other items relating mainly to modern criminal investigation, such as modern cross-border investigation methods, use of video links in criminal proceedings, restitution and seizure of goods used for evidence and legal interception on satellite communication.
Bei der Annahme dieses Berichts nahm der Rat Kenntnis von den bereits vorliegenden Entwürfen für Bestimmungen über eine Reihe von Themen (Einhaltung der von dem ersuchenden Mitgliedstaat angegebenen Verfahren zum Zwecke der Vornahme der erbetenen Handlungen, Überstellung inhaftierter Personen im Rahmen einer Untersuchung, Modalitäten für Rechtshilfeersuchen, Übersendung von gerichtlichen Urkunden durch die Post, Fernvernehmung) und kam überein, in das Übereinkommen andere Punkte aufzunehmen, die sich im wesentlichen auf die moderne Strafverfolgung beziehen, wie beispielsweise moderne grenzüberschreitende Ermittlungsmethoden, Verwendung von Videoschaltungen in Strafverfahren, Rückgabe und Beschlagnahme von Beweismitteln und rechtmäßige Überwachung der satellitengestützten Telekommunikation.
TildeMODEL v2018

The UK sanctions, which are based on the seizure of goods, and sometimes cars, quite often go too far and interfere with people exercising the rights given to them by the EU’s Internal Market to go shopping in other Member States.
Die bei Verstößen vom Vereinigten Königreich verhängten Strafen, wie die Beschlagnahme von Waren und sogar Fahrzeugen sind nicht angemessen und mit dem im Binnenmarkt garantierten Recht der Reisenden, Waren in anderen Mitgliedstaaten einkaufen zu können, nicht vereinbar.
TildeMODEL v2018

Danish executive authorities will not be in a position to act outside the borders of the country, and will therefore not be able to implement a ban or a seizure of goods abroad.
Dänische Vollzugsbehörden können ausserhalb der Landesgrenzen nicht handeln und können deshalb im Ausland weder ein Verbot erlassen noch eine Beschlagnahme anordnen.
EUbookshop v2