Translation of "Self-denying" in German

Makes sense she's being a self-denying moron.
Ergibt Sinn, dass sie ein sich selbst einschränkender Idiot ist.
OpenSubtitles v2018

If Fishes have found themselves, they are kind, disinterested, devoted, self-denying.
Wenn die Fische sich gefunden haben, sind sie liebenswürdig, uneigennützig, ergeben, selbstverleugnend.
ParaCrawl v7.1

Saturn's placement here gives you a conservative, sometimes gloomy and self-denying outlook on life.
Es gibt Ihnen eine konservative, manchmal düstere und selbstverleugnende Einstellung dem Leben gegenüber.
ParaCrawl v7.1

It requires that the Europeans do not react timidly, indulgent and self-denying to the pressures on their communities, coming both from inside and outside.
Es setzt voraus dass die Europäer nicht ängstlich, nachsichtig und selbstverleugnend auf den Druck auf ihre Gemeinden, der sowohl von innen als auch von außen kommt, reagieren.
ParaCrawl v7.1

We perceive them as remnants of a self-denying activity involving a careful selection of "discarded and trivial material",1 often considered in the context of Art informel.
Sie lassen sich als Reste einer sich selbst verleugnenden Aktivität verstehen, die mit einer sorgsamen Auswahl »verworfener und trivaler Dinge«1 verknüpft ist, wie sie im Informel häufig in Betracht gezogen wurden.
ParaCrawl v7.1

You see my friends, that in essence is what God’s character is all about: self-denying, self-sacrificing love.
Ihr seht meine Freunde, darum geht es im Wesentlichen in Gottes Charakter: selbstverleugnende, aufopfernde Liebe.
CCAligned v1