Translation of "Self-employed" in German

The social measures apply to self-employed fishermen as well as to employees.
Die sozialen Maßnahmen gelten sowohl für selbständige als auch für angestellte Fischer.
Europarl v8

The number of self-employed workers in the United Kingdom has risen to 1.7 million.
Die Zahl der Selbständigen im Vereinigten Königreich ist auf 1,7 Millionen angestiegen.
Europarl v8

This protection should include both employees and self-employed people.
Dieser Schutz sollte sowohl für abhängig Beschäftigte als auch für Selbstständige gelten.
Europarl v8

Hungary: indicate the employer's social security registration number or, for self-employed persons, the identification number of the private company.
Für Ungarn ist die Sozialversicherungsnummer des Arbeitgebers bzw. bei Selbständigen die Sozialversicherungsnummer anzugeben.
DGT v2019

My third point concerns maternity and childbirth leave for self-employed women and assisting spouses.
Mein dritter Punkt betrifft den Mutterschaftsurlaub für selbstständige Frauen und mitarbeitende Ehepartner.
Europarl v8

The idea of including self-employed people in the working time directive is unrealistic.
Die Tatsache, Selbständige in eine Arbeitsrichtlinie zu bringen, ist unrealistisch.
Europarl v8

Those six directives specifically excluded the self-employed.
Diese sechs Richtlinien schließen Selbständige ausdrücklich aus.
Europarl v8

This applies particularly in the case of assisting spouses of self-employed people.
Das gilt insbesondere für die mitarbeitenden Ehepartner von Selbständigen.
Europarl v8

He also insists that all self-employed drivers must have a tachograph.
Außerdem fordert er, für alle selbständigen Kraftfahrer den Einsatz eines Fahrtenschreibers vorzuschreiben.
Europarl v8

Equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity (debate)
Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben (Aussprache)
Europarl v8

However, there are also self-employed people who are not classed as employees.
Es gibt aber auch Selbständige, und die sind keine Arbeitnehmer.
Europarl v8

That applies to the self-employed just as much as to those in employment.
Das gilt sowohl für die Selbständigen als auch für die angestellten Beschäftigten.
Europarl v8

Self-employed drivers would not then be included in these provisions.
Selbstständige Kraftfahrer wären dann von diesen Bestimmungen ausgenommen.
Europarl v8

How do you tell self-employed people to take a holiday?
Wie schreibt man Selbständigen vor, wann sie Urlaub nehmen sollen?
Europarl v8

It is simply impossible to control the working hours of self-employed people.
Es ist einfach unmöglich, Arbeitszeiten von Selbständigen zu kontrollieren.
Europarl v8

Should we exclude all self-employed drivers from this directive?
Sollten wir alle selbstständigen Fahrer von dieser Richtlinie ausschließen?
Europarl v8

Discussions about the inclusion of self-employed drivers have been going on for a long time.
Die Diskussionen über die Einbeziehung von selbstständigen Kraftfahrern dauern schon lange an.
Europarl v8

We want self-employed drivers to be included in the Working Time Directive.
Wir wollen, dass selbstständige Kraftfahrer in die Arbeitszeitrichtlinie aufgenommen werden.
Europarl v8