Translation of "Self-insurance" in German

On the other hand, these economies can opt for greater self-insurance.
Andererseits können sich diese Volkswirtschaften für eine verstärkte eigene Absicherung entscheiden.
News-Commentary v14

Self-insurance is also possible under certain conditions.
Eine Selbstversicherung ist unter bestimmten Voraussetzungen ebenfalls möglich.
ParaCrawl v7.1

As a public research institute, UFZ is subject to the principle of public sector self-insurance.
Das UFZ unterliegt als öffentliche Forschungseinrichtung dem Selbstversicherungsprinzip der öffentlichen Hand.
ParaCrawl v7.1

Checks could accordingly be carried out so as to guarantee the self-insurance principle.
Unter dieser Prämisse könnten die Prüfungen erfolgen, wobei das Selbstversicherungsprinzip gewährleistet werden sollte.
Europarl v8

In this context, costly self-insurance will come to replace some of the current system’s pooled-insurance mechanisms.
In diesem Zusammenhang wird die kostspielige Selbstversicherung einige der kollektiven Versicherungsmechanismen des derzeitigen Systems ersetzen.
News-Commentary v14

Many countries have built up large official foreign-exchange reserves, in part as greater self-insurance against adverse external developments.
Viele Länder haben große offizielle Devisenreserven aufgebaut, teilweise als größere Selbstversicherung gegen ungünstige externe Entwicklungen.
News-Commentary v14

In this context, costly self-insurance will come to replace some of the current system's pooled-insurance mechanisms.
In diesem Zusammenhang wird die kostspielige Selbstversicherung einige der kollektiven Versicherungsmechanismen des derzeitigen Systems ersetzen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, put ‘FS’ for periods of self-insurance, which are taken into account for the calculation of the amount of the benefit, but not for the acquisition of the right.
Ferner ist für Zeiten der Selbstversicherung, die für die Berechnung der Leistungshöhe, nicht aber für die Anspruchsbegründung berücksichtigt werden, „FS“ zu setzen.
DGT v2019

In the latest quarter, ground revenue rose 29 percent but operating income was basically flat on higher costs for larger packages and self-insurance.
Im letzten Quartal stieg der Umsatz beim Bodentransport um 29 Prozent, aber das operative Ergebnis war im Grunde flach wegen höherer Kosten für größere Pakete und Selbstversicherung.
WMT-News v2019

Doubting the multi-year sustainability of current economic policy, they are holding back on long-term investments and, instead, opting for higher self-insurance.
Sie zweifeln an der mehrjährigen Tragbarkeit der derzeitigen Wirtschaftspolitik, weswegen sie langfristige Investitionen zurückhalten und sich stattdessen für eine höhere Selbstversicherung entscheiden.
News-Commentary v14

In turn, captive insurance companies are created and normally located apart from the rest of their group (at least in part), in order to benefit from lower taxation on profits generated by a formalised form of self-insurance.
Firmeneigene Versicherungsgesellschaften wiederum werden gegründet und in der Regel (zumindest teilweise) getrennt vom Rest der Gruppe angesiedelt, um von der niedrigeren Besteuerung der mit der formalisierten Form der Eigenversicherung erwirtschafteten Gewinne zu profitieren.
DGT v2019

The Authority is of the view that there are three main alternatives: self-insurance, captive insurance and alternative risk transfer products [30].
Die Behörde ist der Ansicht, dass es im Wesentlichen drei Alternativen gibt: Eigenversicherung, firmeneigene Versicherung und alternativer Risikotransfer [30].
DGT v2019

Secondly, on account of its public enterprise status, the LNE enjoyed a number of selective advantages, such as self-insurance and, more generally, non-payment of insurance, a special labour legislation scheme, in particular for retirement and unemployment insurance, the right to use documents with the French Republic’s header and logos, the use of an official image or an official laboratory image, de facto entitlement to the research tax credit, and free archiving.
Zweitens genösse das LNE wegen seines Status als staatliches Unternehmen bestimmte besondere Vorteile, wie die Selbstversicherung und — im Allgemeinen — die Freistellung von Versicherungen, besondere arbeitsrechtliche Regelungen, insbesondere bei der Verrentung und bei der Arbeitslosenversicherung, des Weiteren das Recht, Unterlagen mit dem Briefkopf und den Staatssymbolen der Französischen Republik zu verwenden, als staatliches Labor aufzutreten, die De-facto-Billigung des Forschungskredits (Crédit impôt-recherche, CIR) und die unentgeltliche Archivierung.
DGT v2019

The alleged advantages as regards self-insurance, a special labour legislation scheme for employees or free archiving do not exist in practice.
Die behaupteten Vorteile bezüglich der Selbstversicherung, einer besonderen arbeitsrechtlichen Stellung der Beschäftigten oder der unentgeltlichen Archivierung entbehren jeder Grundlage.
DGT v2019