Translation of "Self-interest" in German

So there is enlightened self-interest for Turkey to move on this issue.
Es gibt also ein aufgeklärtes Eigeninteresse der Türkei, bei diesem Thema voranzukommen.
Europarl v8

Quite apart from our ideals, our self-interest demands it.
Das sind wir nicht nur unseren Idealen, sondern auch unseren Interessen schuldig.
Europarl v8

In order words, customers will inform themselves out of pure self-interest.
Die Kunden informieren sich mit anderen Worten aus ureigenstem Interesse selbst.
Europarl v8

They are doing so out of mistaken, short-sighted self-interest.
Dies tun sie aus falschem, kurzsichtigem Selbstinteresse.
Europarl v8

In the report, I refer to this as enlightened self-interest.
Im Bericht bezeichne das als gesteigertes Selbstinteresse.
Europarl v8

This, then, is hypocrisy, self-interest and presumption.
Das ist sowohl Heuchelei als auch Eigennutz und Arroganz.
Europarl v8

All in all, European self-interest appears once again to rule the day.
Alles in allem dominiert wieder einmal das europäische Eigeninteresse.
Europarl v8

The very narrow-minded French national self-interest makes the implementation of agricultural reforms impossible .
Das sehr engstirnige nationale Eigeninteresse Frankreichs verhindert die Durchführung der Agrarreformen.
Europarl v8

Many people mentioned the need to give up national self-interest.
Viele haben darauf hingewiesen, dass wir nationale Eigeninteressen aufgeben müssen.
Europarl v8

Rational self-interest is not always the dominating factor.
Rationelles Selbstinteresse ist nicht immer der dominierende Faktor.
TED2013 v1.1

How could it ever be adaptive for any organism to overcome self-interest?
Wie könnte es adaptiven Nutzen haben für jedweden Organismus, Eigennutz zu überwinden?
TED2013 v1.1

Do you think they're there pursuing their self-interest?
Glauben Sie, dass sie ihr eigenes Interesse verfolgen?
TED2013 v1.1

So you're building on something that is not pure self-interest.
Also baut man auf etwas auf, das nicht bloßes Eigeninteresse ist.
TED2020 v1

Extending a helping hand is in the EU’s self-interest.
Hilfe anzubieten liegt im ureigensten Interesse der EU.
News-Commentary v14

Opponents of nuclear power have suggested that self-interest has compromised the Chernobyl Forum’s integrity.
Kernkraftgegner behaupteten, dass Eigeninteressen die Integrität des Tschernobyl-Forums beeinträchtigt hätten.
News-Commentary v14

That's absolutely the right thing, for people to follow their self-interest.
Es ist absolut richtig von ihnen, ihre eigenen Interessen zu verfolgen.
TED2020 v1