Translation of "Self-mutilation" in German

Did you really think self-mutilation would restore your power?
Hast du wirklich geglaubt, Selbstverstümmelung würde deine Kraft wiederherstellen?
OpenSubtitles v2018

For self-mutilation, you are sentenced to death.
Wegen Selbstverstümmelung werden Sie zum Tode verurteilt.
OpenSubtitles v2018

He was court-martialed for self-mutilation.
Er war wegen Selbstverstümmelung vors Kriegsgericht gestellt worden.
OpenSubtitles v2018

The potential for self-mutilation ishigh.
Das Risiko der Selbstverstümmelung ist hoch.
ParaCrawl v7.1

Scratching will lead to self-mutilation, wounds, and the development of secondary bacterial infections.
Das Kratzen bewirkt Selbstverstümmelung, Wunden und möglicherweise sekundäre bakteriellen Entzündungen.
ParaCrawl v7.1

Almost whole Thailand is affected by this self-mutilation without control.
Fast ganz Thailand ist von dieser unkontrollierten Selbstverstümmelung betroffen.
ParaCrawl v7.1

Thus alcoholism is a self-mutilation.
Somit ist Alkoholismus als Selbstverstümmelung zu werten.
ParaCrawl v7.1

This can include self-mutilation as well as killing-themselves programming.
Das kann Selbstverstümmelung ebenso beinhalten wie Selbstmord-Programmierung.
ParaCrawl v7.1

Minks and foxes suffer behind bars from bacterial infections, self-mutilation and behavioural disorders.
Nerze und Füchse leiden hinter Gittern unter eitrigen Infektionen, Selbstverstümmelung und Verhaltensstörungen.
ParaCrawl v7.1

These can be used for self-mutilation.
Die werden zur Selbstverstümmelung benutzt.
OpenSubtitles v2018

Self-mutilation will lead to wounds and secondary bacterial infection.
Diese durch das Kratzen verursachte Selbstverstümmelung führt zu Wunden und nachfolgend zu bakteriellen Entzündungen.
ParaCrawl v7.1

Examples of self-mutilation include cutting, burning, scratching, or picking of the skin.
Beispiele von Selbstverstümmelung sind u. a. Schnitte, Verbrennungen, Kratzen oder Zerzupfen der Haut.
ParaCrawl v7.1

So, ladies and gentlemen, let us not stand guilty of this mass homicide in the face of history but let us adopt this common position as it stands in order to obtain commercial regulation of - and I will emphasize it once more - advertising, which needs to be uniform throughout the European Union, so that incitement to such self-destruction, such absurd self-mutilation, will finally come to an end.
Laßt uns also nicht, werte Kolleginnen und Kollegen, vor der Geschichte die Schuld an einem solchen Massensterben tragen und daher den Gemeinsamen Standpunkt in seiner vorliegenden Fassung annehmen, um jene - wie ich nochmals betonen möchte - kommerzielle Regelung der Tabakwerbung, die in der Europäischen Union einheitlich sein muß, zu erreichen und damit dem Anreiz zu einer solchen Selbstzerstörung, zu einer solchen absurden Selbstverstümmelung endlich ein Ende bereitet wird.
Europarl v8

Birds housed in a poor quality environment that does not permit them to forage, exercise or interact with conspecifics will experience chronic distress that may be indicated by stereotypic behaviour, for example self-mutilation, feather pecking, and pacing.
Schlecht untergebrachte Vögel, deren Umgebung ihnen keine Nahrungssuche, Bewegung oder Gelegenheit zu Interaktionen mit Artgenossen bietet, leiden unter chronischen Störungen, die sich in stereotypem Verhalten wie Selbstverstümmelung, Federpicken oder dauerndem Umherlaufen äußern können.
DGT v2019