Translation of "Self-perpetuating" in German
Within
the
programme
there
is
a
self-perpetuating
oligarchy.
Innerhalb
dieses
Programms
besteht
gewissermaßen
eine
sich
selbsterhaltende
Oligarchie.
Europarl v8
This,
too,
is
a
self-perpetuating
stigma,
which
is
untenable.
Auch
das
ist
ein
sich
selbst
erhaltendes
Stigma,
das
unhaltbar
ist.
Europarl v8
Is
it
because
it
consolidates
power
in
a
self-perpetuating
bureaucracy?
Oder
weil
er
die
Macht
einer
sich
selbst
erhaltenden
Bürokratie
festigt?
Europarl v8
So
then,
it's
a
self-perpetuating
process.
Das
ist
dann
ein
sich
selbst
erhaltender
Prozess.
TED2020 v1
The
Committee
takes
this
opportunity
to
stress
the
importance
for
the
Objective
1
regions
of
achieving
self-perpetuating
economic
growth.
Der
Ausschuß
unterstreicht
die
Bedeutung
eines
sich
selbst
tragenden
Wirtschaftswachstums
in
den
Ziel-1-Regionen.
TildeMODEL v2018
In
the
current
system,
corporate
boards
are
self-perpetuating
entities.
Im
gegenwärtigen
System
sind
die
Vorstände
von
Kapitalgesellschaften
sich
selbst
erhaltende
Gremien.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
the
war
in
Afghanistan
has
developed
its
own
self-perpetuating
logic.
Der
Krieg
in
Afghanistan
hat
eine
sich
selbst
erhaltende
Dynamik
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
For
secular
humanists,
nature
is
an
eternal,
self-perpetuating
force.
Für
säkulare
Humanisten
ist
die
Natur
eine
ewige
und
selbsterhaltende
Kraft.
ParaCrawl v7.1
Love
has
so
much
leavening,
it
is
self-perpetuating.
Liebe
hat
so
viel
Treibmittel,
sie
ist
sich
selbst
fortführend.
ParaCrawl v7.1
There's
to
be
a
self-perpetuating
governing
class.
Es
soll
eine
selbsterhaltende
herrschende
Klasse
geben.
ParaCrawl v7.1
A
self-perpetuating
village?
Ein
Dorf,
das
sich
selbst
erneuert?
ParaCrawl v7.1
You
don't
bury
the
most
advanced,
self-perpetuating
machine-tooled,
flying
clockwork
known
to
man.
Ihr
könnt
das
höchstentwickelte
dem
Menschen
bekannte,
selbsterhaltende,
mechanische,
fliegende
Uhrwerk
nicht
beerdigen.
OpenSubtitles v2018