Translation of "Selfsufficient" in German

When we face natural disasters, it is important that we have a farming economy that is selfsufficient.
Angesichts der Naturkatastrophen müssen wir eine Landwirtschaft haben, die unabhängig ist.
Europarl v8

This sector is almost selfsufficient as an industrial location.
Dieser Sektor ist als Industriestandort fast autark.
ParaCrawl v7.1

Following on from manual, mechanised and automatic welding, in future welding technology will be selfsufficient and autonomous.
Nach dem manuellen, mechanisierten und automatischen Schweißen wird die Technik künftig autark und autonom.
ParaCrawl v7.1

This is what distinguishes us from other world cultures, that of America, because it is so young and has such a short history, and those of Asia because, being so old, they were always selfsufficient.
Dies unterscheidet uns von den anderen Kulturen der Welt - von der Amerikas, weil es jung ist und nur eine kurze Geschichte hat, und von denen Asiens, die zwar sehr alt sind, sich aber stets selbst genug waren.
Europarl v8

In order to achieve this, we should give people who have applied for asylum access to the job market, because this is the best way to enable the asylum seeker to be selfsufficient.
Um dies zu erreichen, sollten wir Menschen, die um Asyl nachgesucht haben, den Zugang zum Arbeitsmarkt geben, weil dies der beste Weg ist, den Asylbewerbern die Möglichkeit zu geben, unabhängig zu sein.
Europarl v8

The European Union is only 50 % selfsufficient and stocks are falling, yet prices continue to go down.
Die Europäische Union ist lediglich zu 50 % ein Selbstversorger, und die Bestände sind rückgängig, dennoch fallen die Preise.
Europarl v8

I take it that his is the correct one, that we are about selfsufficient since the Nordic countries joined.
Ich gehe davon aus, daß seine korrekt ist, wonach wir seit dem Beitritt der skandinavischen Länder nahezu Selbstversorger in diesem Bereich sind.
Europarl v8

I have dwelt on the issue of energy saving, which has minor impact in some Member States, while in others, like Italy, which are not selfsufficient in energy, the application of summer-time last year produced an estimated saving on consumption of 900 million kilowatt-hours, over 0.4 per cent of national requirements.
Ich hatte die Energieeinsparung erwähnt, die in einigen Mitgliedstaaten nur bescheidene Werte erreicht hat, während in anderen Staaten wie in Italien, das hinsichtlich der Energie kein Selbstversorger ist, die Anwendung der Sommerzeit im letzten Jahr eine geschätzte Verbrauchseinsparung von 900 Mio. Kilowattstunden gebracht hat, was somit über den 0, 4 % des nationalen Bedarfs liegt.
Europarl v8