Translation of "Sell" in German

Is this a development model we should sell to the developing world?
Ist das ein Entwicklungsmodell, das wir der Dritten Welt verkaufen sollten?
Europarl v8

Fathers still sell their daughters or swap them for cattle.
Väter verkaufen immer noch ihre Töchter oder tauschen sie gegen Vieh.
Europarl v8

We neither produce nor sell anti-personnel mines.
Wir stellen weder Antipersonenminen her, noch verkaufen wir welche.
Europarl v8

I can only sell something if I have a buyer.
Ich kann nur etwas verkaufen, wenn ich einen Abnehmer habe.
Europarl v8

In particular, it can sell it on the market.
Er kann sie insbesondere auf dem Markt verkaufen.
DGT v2019

We are entitled to the right to sell excess quotas.
Wir haben ein Recht darauf, unsere überschüssige Quote zu verkaufen.
Europarl v8

We need to understand how rating agencies create and sell their ratings.
Wir müssen nachvollziehen können, wie Rating-Agenturen ihre Ratings ermitteln und verkaufen.
Europarl v8

Illegal ship-owners exploit underpaid crews and sell fishery products at very low prices.
Illegale Reedereien beuten unterbezahlte Mannschaften aus und verkaufen Fischereiprodukte zu Niedrigstpreisen.
Europarl v8

The question is where are we going to sell cars in 2020?
Es stellt sich die Frage, wo wir 2020 Autos verkaufen werden.
Europarl v8

Europe continues to sell arms that are being used to kill civilians.
Europa verkauft nach wie vor Waffen, mit denen Zivilisten getötet werden.
Europarl v8

So long as people remain in poverty we cannot sell them our exports.
Solange Menschen in Armut leben, können wir ihnen unser Exportwaren nicht verkaufen.
Europarl v8

It must be made from those works which also sell well.
Es muß mit jenen Werken, die sich auch gut verkaufen, geschehen.
Europarl v8

Now voluntary nature conservation organizations have started to sell such certificates to the forestry industry.
Jetzt haben freiwillige Naturschutzorganisationen angefangen, Zertifikate an die Forstindustrie zu verkaufen.
Europarl v8

We have to sell our goods in competition with goods from elsewhere.
Wir müssen unsere Waren im Wettbewerb mit Waren von anderswo verkaufen.
Europarl v8

Curiously though, we do not explain them and we do not sell them.
Aber seltsamerweise erläutern wir sie nicht und verkaufen sie nicht.
Europarl v8

Therefore, they can sell their CO2 quotas.
Deshalb können sie ihre CO2-Quoten verkaufen.
Europarl v8

We need industry to go out and sell renewable energy.
Wir brauchen Industrien, die ausziehen und erneuerbare Energie verkaufen.
Europarl v8