Translation of "Sell more" in German

Because you can't sell them more.
Weil man ihr nicht mehr verkaufen kann.
TED2013 v1.1

You use the distribution you get to sell more products.
Man nutzt die Verbreitung, um noch mehr Produkte zu verkaufen.
TED2020 v1

Take more, sell more, waste more.
Mehr nehmen, mehr verkaufen, mehr verbrauchen.
TED2020 v1

It should also be noted that many dealers in Europe sell more than one brand from the same manufacturer.
Viele Händler in Europa verkaufen auch mehr als eine Marke desselben Herstellers.
TildeMODEL v2018

I just sell a little more beer.
Ich habe nur mehr Bier verkauft.
OpenSubtitles v2018

Businesses will sell more easily domestically and cross-border (Article16).
Unternehmen werden im In- und Ausland leichter verkaufen können (Artikel 16).
TildeMODEL v2018

No. When my mom grills you, you need to sell yourself more.
Wenn meine Mom dich grillt, musst du dich besser verkaufen.
OpenSubtitles v2018

My first album sold four million copies, so this one has to sell more.
Mein erstes Album verkaufte sich vier Millionen Mal, dieses muss besser laufen.
OpenSubtitles v2018

It will sell even more.
Und es wird sich noch mehr verkaufen.
OpenSubtitles v2018

You put it in your book just so you could sell more copies.
Du hast es hineingeschrieben, damit du mehr Bücher verkaufst.
OpenSubtitles v2018

They'd sell more quickly as separate dwellings, and we'd get a percentage of the sales.
Einzelne Bauten verkaufen sich besser, und wir verdienen anteilig daran.
OpenSubtitles v2018

Well, there are still more, sell the chickens.
Na ja, es gibt ja noch mehr, die Hühner verkaufen.
OpenSubtitles v2018

Wait, you know, you sell more than just 3-D printers.
Moment, wissen Sie, Sie verkaufen mehr als nur 3D-Drucker.
OpenSubtitles v2018

We might sell a few more gats to the locals, but all that heat?
Wir würden etwas mehr Material vor Ort verkaufen, aber das Theater?
OpenSubtitles v2018

I can sell a lot more makeup if I give a free gift.
Ich könnte viel mehr Make-up verkaufen, wenn ich ein Werbegeschenk beilege.
OpenSubtitles v2018