Translation of "Senior colleague" in German

As a senior colleague you have the authority to make tremendous improvements.
Als ein älterer Kollege haben Sie die Behörde um ein Vielfaches erhöhen können.
ParaCrawl v7.1

It is also possible to use "small" iPad for work with a huge number of other applications available and for "the senior colleague".
Auch kann man "klein" iPad für die Arbeit mit der Menge anderer Anlagen, die und für zugänglich sind «den älteren Mitmenschen» verwenden.
ParaCrawl v7.1

Talking with a senior colleague or trusted supervisor can help allay any concerns or anxiety you may have regarding your career.
Wenn du mit einem leitenden Kollegen oder einem vertrauten Dienstvorgesetzten sprichst, kann das helfen, Bedenken oder Ängste zu beseitigen, die du bezüglich deiner Karriere eventuell hast.
ParaCrawl v7.1

A phone call from a former colleague, Senior Vice President and Circle of Champions member, Art Napolitano, changed Françoise's life forever!
Ein Anruf von einem ehemaligen Kollegen, Senior Vizepräsident und Mitglied des Circle of Champions, Art Napolitano, änderte Françoises Leben für immer!
ParaCrawl v7.1

It has shifted Debussy's some symphonic products for a piano in 4 hands and constantly spoke about the senior colleague only with admiration.
Er hat einige sinfonische Werke Debussys für das Klavier in 4 Hände umgelegt und ständig sagte über den älteren Mitmenschen nur mit dem Entzücken.
ParaCrawl v7.1

The mix of young and more senior colleagues also makes collaborative work more interesting.
Besonders die Mischung junger und älterer Kollegen macht das Zusammenarbeiten interessant.
ParaCrawl v7.1

The Commission' s study at the time of the original working time directive stated that in Ireland non-consultant hospital doctors worked well in excess of the 65 hours permitted per week and they undertake tasks indistinguishable from that of their senior colleagues.
In der Kommissionsstudie wurde zur Zeit der ersten Arbeitszeitrichtlinie festgestellt, daß in Irland junge Krankenhausärzte in der Ausbildung weit über die erlaubten 65 Stunden pro Woche hinaus arbeiteten und Aufgaben übernehmen, die sich nicht von denen ihrer älteren Kollegen unterscheiden.
Europarl v8

The Commission therefore joins its voice to the calls from all over the world for an immediate end to the house arrest of Aung San Suu Kyi and her senior colleagues, the immediate restoration of normal channels for diplomatic access to the leadership of the National League for Democracy, the immediate release of the local youth leaders currently held without charge, and an immediate end to the illegal surveillance of private telephone conversations by democratically elected political representatives in Burma.
Die Kommission schließt sich deshalb den weltweit laut werdenden Forderungen nach Beendigung des Hausarrestes von Aung San Suu Kyi und ihren Kollegen, nach der unverzüglichen Wiederherstellung der üblichen Kanäle für diplomatischen Zugang zur Führung der Nationalen Liga für Demokratie, der unverzüglichen Freilassung der derzeit ohne Anklage festgehaltenen führenden Jugendvertreter sowie nach der unverzüglichen Beendigung des unrechtmäßigen Abhörens der privaten Telefongespräche demokratisch gewählter Volksvertreter in Birma an.
Europarl v8

The meetings were connected by a satellite link, allowing me to speak to, and respond to questions from, participants, while my senior colleagues and distinguished national representatives took part in the discussions on site at the various locations.
Über Satellitenverbindung zu den Versammlungen konnte ich zu den Beteiligten sprechen und ihre Fragen beantworten, während meine leitenden Mitarbeiter sowie namhafte Staatenvertreter vor Ort an den Gesprächen teilnahmen.
MultiUN v1

We were told by friendly senior colleagues that it was impossible to do anything, as “he had good connections with the big boys at the top".
Wohlmeinende hochrangige Kollegen sagten uns, dass es unmöglich wäre, etwas zu unternehmen, weil „er gute Verbindungen zu den Big Boys in der Führungsetage hat”.
GlobalVoices v2018q4

One of my senior colleagues told me, when I was a youngster in this profession, rather proudly, that statisticians were people who liked figures but didn't have the personality skills to become accountants.
Einer meiner älteren Kollegen sagte mir – als ich noch Berufsanfänger war – mit einigem Stolz, Statistiker seien Menschen, die Zahlen mögen, aber ohne besondere Fähigkeiten im Umgang mit Menschen, um Buchhalter zu werden.
TED2013 v1.1

In the case of senior officials, the College of Commissioners decides whether or not disciplinary proceedings should be instituted and it is the Commission which passes the final judgement, at the proposal of a disciplinary board on which senior officials have to advise on the fate of senior officials, i.e. colleagues sit in judgement on colleagues.
Wenn es um hohe Beamte geht, entscheidet das Kollegium der Kommissare über die Eröffnung solcher Verfahren, und die Kommission ist es auch, die am Ende urteilt, und zwar auf Vorschlag eines Disziplinarrates, in dem hohe Beamte über das Schicksal hoher Beamter zu beraten haben, also Kollegen über Kollegen zu Gericht sitzen.
Europarl v8

More often the expert raised qualification, studying as own errors or at the senior colleagues.
Meistens erhöhte die Fachkraft die Qualifikation, auf den eigenen Fehlern oder bei den älteren Kollegen lernend.
ParaCrawl v7.1

Over the years he gained highest acception and esteem from senior management, his colleagues and staff.
Er hat sich im Laufe dieser Jahre bei Vorgesetzten, Kollegen und seinen Mitarbeitern höchste Anerkennung und Wertschätzung verdient.
ParaCrawl v7.1

When you calmed kids in marinade, address to their senior colleagues: black berezovik – ideal raw materials for a zasushivaniye and a zasalivaniye.
Wenn Sie die Kleinen in der Marinade beruhigt haben, behandeln an ihre älteren Mitmenschen: die schwarzen Birkenpilze – der ideale Rohstoff für sassuschiwanija und sassaliwanija.
ParaCrawl v7.1

At first it felt very strange to revise the reports of my senior colleagues – and to know that I bore the full responsibility for the end product.
Anfangs ist es sehr ungewohnt, die Berichte der älteren Kollegen zu überarbeiten – und zu wissen, dass man selbst die volle Verantwortung für das Endprodukt trägt.
ParaCrawl v7.1

During a period of several weeks, the international students follow an intense program in which their senior colleagues provide insight and background into the international dairy commodity market.
Über einen Zeitraum von mehreren Wochen absolvieren die internationalen Studenten ein intensives Programm, in dem ihre älteren Kollegen Einblicke und Hintergründe in den internationalen Milchmarkt geben.
CCAligned v1

On the contrary: the learning curve of a young physician is much steeper as he profits from the long experience and meticulous training of senior colleagues.
Im Gegenteil: die Lernkurve eines jüngeren Arztes ist viel steiler, da er von der jahrelangen Erfahrung und akribischen Einarbeitung seiner Kollegen profitiert.
ParaCrawl v7.1