Translation of "Senior creditors" in German

However, senior creditors will not contribute to losses in the failing bank.
Vorrangige Gläubiger hingegen müssen die Verluste der zahlungsunfähigen Bank nicht mittragen.
TildeMODEL v2018

Suppose pension funds are de facto treated as senior creditors (as suggested by the case of Argentina).
Nehmen wir an, Pensionsfonds werden de facto als vorrangige Gläubiger behandelt (wie es der Fall Argentiniens nahe legt).
News-Commentary v14

Thus, pension funds were de facto treated as senior creditors, but by means of a highly disruptive mechanism: huge excess returns followed by default and pesofication.
Die Pensionsfonds wurden also de facto als vorrangige Gläubiger behandelt, aber mittels eines höchst zerstörerischen Mechanismus: den enormen Erträgen waren Zahlungsunfähigkeit und Pesofizierung gefolgt.
News-Commentary v14

But it has always been recognized that senior creditors – for example, the International Monetary Fund – are treated differently.
Aber es wurde zu allen Zeiten anerkannt, dass vorrangige Schuldner – z. B. der Internationale Währungsfonds – anders behandelt werden.
News-Commentary v14

But this, too, poses a problem: The more junior creditors could vote to have themselves treated in the same way as more senior creditors.
Aber auch dies schafft ein Problem: Die nachrangigen Gläubiger könnten dafür votieren, dass sie genauso behandelt werden wie vorrangigere Gläubiger.
News-Commentary v14

The guarantee would not eliminate the risk to senior creditors but would offer better cover for servicing of the senior debt, thereby increasing the likelihood of private partners borrowing for the project.
Die Garantie schaltet das Risiko für die bevorzugten Gläubiger nicht völlig aus, bietet jedoch eine bessere Deckung des vorrangigen Schuldendienstes und fördert daher die Bereitschaft privatwirtschaftlicher Partner zur Bereitstellung von Darlehen für das Vorhaben.
TildeMODEL v2018

This additional debt, so-called "mezzanine debt"23, should be repaid with interest as soon as the revenue generated by the project allows it and the claim of the senior creditors has been honoured.
Diese als „Mezzanine-Darlehen“23 bezeichnete zusätzliche Verbindlichkeit wäre verzinst abzulösen, sobald die Erträge des Projekts dies ermöglichen und die bevorrechtigten Forderungen befriedigt sind.
TildeMODEL v2018

It will use the proceeds of those sales to pay back the State, which is one of its senior creditors by virtue of the BoE/HMT liquidity facility.
Der Verkaufserlös wird für Rückzahlungen an den Staat genutzt, der aufgrund der von der Bank of England und vom HMT gewährten Liquiditätsfazilität einer der bevorrechtigten Gläubiger ist.
DGT v2019

Given the extraordinarily high amount of State aid those two institutions have received compared to their size and the corresponding cost for the State, it is legitimate to assess whether burden-sharing by senior creditors could not be achieved.
Angesichts des außerordentlich hohen Betrags der staatlichen Beihilfen, die die beiden Institute gemessen an ihrer Größe erhalten haben, und der damit verbundenen Kosten für den Staat ist es durchaus legitim zu prüfen, ob nicht eine Lastenverteilung auf die vorrangigen Gläubiger erzielt werden könnte.
DGT v2019

Because that means that seen in perspective, we cover 8% of our liabilities solely with our capital components and near-capital instruments without including our senior creditors.
Das heißt nämlich, dass wir perspektivisch 8 % unserer Verbindlichkeiten allein durch unsere Kapitalkomponenten und eigenkapitalähnlichen Instrumente, ohne Einbeziehung unserer vorrangigen Gläubiger, abdecken.
ParaCrawl v7.1

We think our target ratio is adequate for our business model on a current perspective and it safeguards senior unsecured creditors.
Unsere Zielquote scheint uns aus heutiger Sicht für unser Geschäftsmodell adäquat zu sein und sie sichert den vorrangigen, unbesicherten Gläubiger ab.
ParaCrawl v7.1

In terms of what this means for bond investors, despite the differing approaches taken by authorities in Italy and Spain, the result was effectively the same: subordinated bondholders bore losses but senior creditors were unaffected.
Für Anleger in Anleihen war das Ergebnis, trotz der unterschiedlichen Ansätze italienischer und spanischer Behörden, letztlich das gleiche: nachrangige Anleihegläubiger mussten Verluste hinnehmen, vorrangige Gläubiger blieben dagegen unberührt.
ParaCrawl v7.1

In the context of the exchange offer, senior creditors exchanged their existing debt for corresponding instruments newly issued by the new African Bank Limited.
Anlässlich des Umtauschangebots haben Gläubiger ihre bestehenden Anleihen gegen entsprechende von der neu gegründeten African Bank Limited ausgegebene Anleihen umgetauscht.
ParaCrawl v7.1

The common bank restructuring mechanism must make creditors accountable: if banks suffer large losses, first shareholders must fill the gap, then subordinated bondholders, thereafter senior creditors and lastly the bank funds financed by the banks themselves.
Die gemeinsame Bankenrestrukturierung und –abwicklung muss die privatwirtschaftliche Gläubigerkette durchsetzen: Erleiden Banken große Verluste, müssen als erstes die Aktionäre, dann die nachrangigen Anleihegläubiger, dann die vorrangigen Gläubiger und zuletzt der von den Banken selbst finanzierte Bankenfonds einspringen.
ParaCrawl v7.1

Appetite for recapitalising banks in the Eurozone is moving increasingly away from government capital injections towards bailing in unsecured senior and subordinated creditors and uninsured depositors, as we have seen with this week’s debacle in Cyprus.
Eine Abschreibung ihrer Positionen in ungarischen Staatsanleihen wäre wohl für keine dieser Banken lediglich eine Lappalie. Darüber hinaus setzt man anstelle staatlicher Finanzspritzen bei der Rekapitalisierung von Banken in der Eurozone mittlerweile zunehmend darauf, Inhaber unbesicherter vorrangiger und nachrangiger Anleihen oder nicht garantierter Spareinlagen in die Pflicht zu nehmen, wie dies auch bei dem Debakel in Zypern diese Woche zu beobachten war. Was also passiert gerade in Ungarn?
ParaCrawl v7.1

The ESM will not be given the status of senior creditor for the funds extended to Spain.
Der ESM soll für die an Spanien ausgereichten Mittel nicht den Status eines vorrangigen Gläubigers erhalten.
ParaCrawl v7.1

Likewise, they now recognize that bailout loans that give the new lender seniority over other creditors worsen the position of private investors, who will simply demand even higher interest rates.
Ebenso haben sie erkannt, dass Rettungskredite, die den neuen Kreditgebern Vorrang über andere Gläubiger geben, die Position der privaten Investoren verschlechtern, die dann noch höhere Zinsen fordern.
News-Commentary v14

Virtually all of the debt repayments due in the next few years are to the IMF, whose implicit status as “senior” creditor ensures that it is repaid first.
Fast alle in den nächsten paar Jahren fälligen Schuldenrückzahlungen gehen an den IWF, dessen impliziter Status als „Hauptgläubiger“ eine bevorzugte Rückzahlung einschließt.
News-Commentary v14

If the IMF were to ease the terms on its Greek loans, it would likely face fierce protests from its less wealthy debtors and risk compromising its status as senior creditor – an outcome that even the Fund’s largely quiescent Board of Governors is unlikely to accept.
Sollte der IWF die Bedingungen für seine Griechenland-Kredite lockern, hätte dies massive Proteste seiner weniger reichen Schuldner und die Gefährdung seines Status als Hauptgläubiger zur Folge – ein Ergebnis, das sogar der weitgehend unkritische Gouverneursrat des Fonds kaum akzeptieren würde.
News-Commentary v14