Translation of "Senkaku islands" in German

Japan’s government officially incorporated the Senkaku Islands into Japanese national territory in 1895.
Die japanische Regierung gliederte die Senkaku-Inseln 1895 in das japanische Staatsgebiet ein.
News-Commentary v14

Now this is different than the standoff over the Senkaku Islands.
Das ist anders als beim Konflikt um die Senkaku-Inseln.
OpenSubtitles v2018

A number of famous Japanese novelists and intellectuals have called for an end to the vicious cycle of nationalistic hysteria in Japan and China regarding the disputed Diaoyu Islands (also known as the Senkaku Islands).
Einige berühmte japanische Romanautoren und Intellektuelle verlangen ein Ende des Teufelskreises der nationalistischen Hysterie um die umkämpften Diaoyu Inseln (auch bekannt als die Senkaku Inseln) in Japan und China.
GlobalVoices v2018q4

Japan has strained relations with the People's Republic of China (PRC) and the Republic of China (Taiwan) over the Senkaku Islands; and with the People's Republic of China over the status of Okinotorishima.
Besitzansprüche hat Japan, neben der Republik China (Taiwan) und der Volksrepublik China, auch auf die Senkaku-Inseln (chin.
Wikipedia v1.0

The Senkaku Islands, located to the west of Okinawa in the East China Sea and currently uninhabited, were incorporated into Japan by the Meiji government in 1895.
Die westlich von Okinawa im Ostchinesischen Meer gelegenen Senkaku-Inseln sind derzeit unbewohnt und wurden Japan unter der Meiji-Herrschaft im Jahr 1895 angegliedert.
News-Commentary v14

Until that moment, the Chinese government had never applied the term “core interest” to the Senkaku Islands.
Bis zu diesem Zeitpunkt hatte die chinesische Regierung den Ausdruck „Kerninteressen“ noch nie im Zusammenhang mit den Senkaku-Inseln verwendet.
News-Commentary v14

China’s brusque treatment of Japan’s leaders probably was intended as a rebuke not only over the Senkaku Islands issue, but also for hosting the Fourth General Meeting of the World Uyghur Congress in Tokyo in May.
Die schroffe Behandlung japanischer Spitzenpolitiker durch China war möglicherweise als Rüffel nicht nur aufgrund der Senkaku-Inseln gedacht, sondern auch dafür, dass die vierte Generalversammlung des Uigurischen Weltkongresses diesen Mai in Tokio stattfand.
News-Commentary v14

But the fact is that China’s navy is becoming increasingly active in the South China Sea, at the Senkaku Islands and Scarborough Shoal in particular, but also around the Spratly Islands claimed by Vietnam.
Tatsache ist jedoch, dass die chinesische Marine in der Nähe der Senkaku-Inseln und vor allem nahe des Scarborough-Riffs sowie auch rund um die von Vietnam beanspruchten Spratly-Inseln zunehmend aktiv wird.
News-Commentary v14

The issue of relations with China crystallized in September, when the Japanese Coast Guard arrested the captain of a Chinese trawler after his ship hit two Japanese patrol boats near the Senkaku Islands, which are part of Japan and within its territorial waters.
Das Problem der Beziehungen zu China kristallisierte sich im September heraus, als die japanische Küstenwache den Kapitän eines chinesischen Trawlers verhaftete, nachdem dessen Schiff in der Nähe der Senkaku-Inseln, die Teil Japans sind und innerhalb seiner Hoheitsgewässer liegen, zwei japanische Patrouillenboote rammte.
News-Commentary v14

China appears to have seen the standoff over the Senkaku Islands as a test of wills – a test Kan’s government failed abysmally.
China scheint die Kraftprobe in der Frage der Senkaku-Inseln als Test der gegenseitigen Willenskraft betrachtet zu haben – ein Test, bei dem Kans Regierung erbärmlich versagt hat.
News-Commentary v14

Japan was supposed to return its colonial possessions, but the United States took over the Senkaku Islands along with Okinawa, before returning both to Japan in 1972.
Japan musste seine kolonialen Besitztümer zurückgeben, aber die Vereinigten Staaten übernahmen gemeinsam mit Okinawa die Senkaku-Inseln, bevor sie 1972 beide an Japan zurückgaben.
News-Commentary v14

China challenges Japanese control over more than seven square kilometers of islets – called the Senkaku Islands in Japan, and the Diaoyu Islands in China – in the East China Sea.
China stellt die japanische Kontrolle über mehr als sieben Quadratkilometer Inselfläche im ostchinesischen Meer in Frage – in Japan Senkaku-Inseln genannt, und in China Diaoyu-Inseln.
News-Commentary v14

The May 1972 transfer back to Japan of Okinawa, which the United States had administered, included the Senkaku Islands.
Die Rückgabe von Okinawa an Japan vom Mai 1972 unter Leitung der Vereinigten Staaten schloss auch die Senkaku-Inseln mit ein.
News-Commentary v14

A quick resolution of the Senkaku Islands dispute (or of Japan’s lower-profile conflict with South Korea over the Korean-controlled Liancourt Rocks) is improbable, but Japan could be more proactive.
Eine schnelle Lösung des Streits um die Senkaku-Inseln (oder des weniger drängenden Konflikts Japans mit Südkorea über die von Korea kontrollierten Liancourt-Felsen) ist unwahrscheinlich, aber Japan könnte aktiver dazu beitragen.
News-Commentary v14

Furthermore, Japan should take the sovereign act of designating the Senkaku Islands as an international maritime preserve free of habitation or military use.
Darüber hinaus sollte Japan die Senkaku-Inseln per Gesetz zu einem internationalen Meeresschutzgebiet ohne Bewohnung oder militärische Nutzung erklären.
News-Commentary v14

This, in turn, will only increase Japan’s defense needs, especially with respect to the Senkaku Islands in the East China Sea, which China claims as its own.
Das wiederum wird für Japan noch mehr Verteidigungsaufwand bedeuten, vor allem im Hinblick auf die Senkaku-Inseln im Ostchinesischen Meer, auf die China ebenfalls Anspruch erhebt.
News-Commentary v14

But American suspicions were heightened by the fact that in 2013, in a separate dispute between China and Japan over the Senkaku/Daiyou Islands in the East China Sea, the Chinese government unilaterally declared an Air Defense Identification Zone without prior warning.
Doch der amerikanische Verdacht erhärtete sich, als die chinesische Regierung 2013 im Zuge eines eines anderen Konflikts zwischen China und Japan um die Senkaku-Inseln ohne vorherige Warnung eine Luftraumüberwachungszone einrichtete.
News-Commentary v14

In the Chinese World Atlas published under Mao Zedong in 1960, the Senkaku Islands were treated as part of Okinawa.
Im unter Mao Zedong veröffentlichten Chinesischen Weltatlas von 1960 sind die Senkaku-Inseln als Teil von Okinawa dargestellt.
News-Commentary v14

Indeed, relying on the capacity to attack the Chinese mainland to defend freedom of navigation and alliance commitments in East Asia could tempt China’s leaders to test America’s willingness to risk Los Angeles to defend the Senkaku Islands.
Tatsächlich könnte ein Verlass auf die Fähigkeit, zur Verteidigung der Freiheit der Schifffahrt und zur Erfüllung von Bündnisverpflichtungen das chinesische Festland anzugreifen, die chinesische Führung verleiten, Amerikas Bereitschaft zu testen, zur Verteidigung der Senkaku-Inseln Los Angeles zu riskieren.
News-Commentary v14

In May 1972, when the United States returned the Okinawa Prefecture to Japan, the transfer included the Senkaku Islands, which the US had administered from Okinawa.
Als die USA im Mai 1972 die Präfektur Okinawa an Japan zurückgaben, beinhaltete dieser Transfer auch die Senkaku-Inseln, die die USA von Okinawa aus verwaltet hatten.
News-Commentary v14

More recently, after Japanese maritime officials arrested a Chinese fishing-boat captain near the disputed Senkaku islands, China responded harshly with arrests of Japanese businessmen, cancelation of student visits, and suspension of exports of rare-earth minerals upon which key Japanese industries depend.
Nachdem vor kurzem japanische Marineangehörige den Kapitän eines chinesischen Fischerbootes in der Nähe der umstrittenen Senkaku-Inseln festgenommen hatten, reagierte China schroff mit der Verhaftung japanischer Geschäftsmänner, der Stornierung von Studentenbesuchen und einem zeitweiligen Exportstopp von Seltenerdmineralen, von denen wichtige japanische Industriezweige abhängig sind.
News-Commentary v14

For example, China showed little interest in the Senkaku/Diaoyu Islands prior to 1968 – the year a geographical study pointed to vast oil reserves beneath the seabed.
Beispielsweise zeigte China kaum Interesse an den Senkaku- und Diaoyu-Inseln – bis im Jahr 1968 eine geographische Studie auf riesige Ölreserven unter dem Meeresboden hinwies.
News-Commentary v14

Moreover, an expanding view of greater China implies that a resolution of the dispute over the Senkaku/Diaoyu Islands in China’s favor would be likely to embolden rather than satisfy its ambitions.
Darüber hinaus bedeutet die expansionistische, großchinesische Sichtweise wahrscheinlich, dass eine Lösung des Streits um die Senkaku- und Diaoyu-Inseln zugunsten Chinas die Ambitionen des Landes weiter anstacheln anstatt befriedigen würde.
News-Commentary v14

Japan, for example, is now wondering how the US will respond should China manufacture a crisis over the disputed Senkaku Islands.
Japan beispielsweise fragt sich mittlerweile, wie die USA reagieren würden, sollte China eine Krise um die umstrittenen Senkaku-Inseln auslösen.
News-Commentary v14

As a result, Japan is becoming skeptical about America’s willingness to support it militarily in the event of a Chinese attack on the Japanese-controlled Senkaku Islands (called the Diaoyu Islands in China).
Infolgedessen beginnt Japan Zweifel an Amerikas Bereitschaft zu hegen, das Land im Falle eines chinesischen Angriffs auf die von den Japanern kontrollierten Senkaku-Inseln (die in China Diaoyu-Inseln genannt werden) militärisch zu unterstützen.
News-Commentary v14