Translation of "Sense of life" in German

I just want to get a sense of your life.
Ich möchte nur was über dein Leben erfahren.
OpenSubtitles v2018

Are you here to help me make sense of my life?
Bist du hier, um mir beim Sinn meines Lebens zu helfen?
OpenSubtitles v2018

If you wanna make sense of your life, you gotta get to the tower.
Wenn du Sinn in deinem Leben willst, musst du zum Turm gehen.
OpenSubtitles v2018

Don't tell me how to make sense of my life!
Sag mir nicht, wie mein Leben Sinn macht.
OpenSubtitles v2018

There are many people today who cannot make sense of life at all.
Es gibt heute viele Leute, die dem Leben keinen Sinn abgewinnen können.
ParaCrawl v7.1

Captured in it he wonders about the sense of life.
Er stellt sich der Frage, welchen Sinn das Leben denn macht.
ParaCrawl v7.1

At the same time they systemized a melancholic sense of life.
Zugleich systematisierten sie gleichsam ein melancholisches Lebensgefühl.
ParaCrawl v7.1

When this is realised the sense of life is realised.
Wenn dies erkannt wird, ist der Sinn des Lebens erkannt worden.
ParaCrawl v7.1

That will be my new challenge, a new sense of my life.
Das wird eine neue Herausforderung, der neue Sinn meines Lebens.
ParaCrawl v7.1

There is a sense of your perpetuating life upon yourself.
Es gibt ein Empfinden deines ununterbrochenen Lebens, gerichtet auf dich selbst.
ParaCrawl v7.1

What is the sense of life?
Was ist der Sinn des Lebens?
ParaCrawl v7.1

The sense of our life is living.
Der Sinn unseres Lebens ist das Leben.
CCAligned v1

Any restriction of our vision directly affects our sense of life in a sensitive way.
Jede Einschränkung unseres Sehvermögens beeinträchtigt direkt unser Lebensgefühl auf empfindliche Weise.
ParaCrawl v7.1

Pets can also increase your sense of purpose in life.
Haustiere können auch das Gefühl eines Sinns im Leben verstärken.
ParaCrawl v7.1

The sense of life, respectively the own identity depend on this point of reference.
Der Sinn des Lebens bzw. die eigene Identität hängt von diesem Bezugspunkt ab.
ParaCrawl v7.1