Translation of "Sensor drift" in German

This reduces the sensor drift and extends the life time of the sensor.
Das reduziert die Sensordrift zusätzlich und erweitert die Lebensdauer des Sensors.
EuroPat v2

Intruded moisture leads to sensor drift.
Die eingedrungene Feuchtigkeit führt zu einem Sensordrift.
EuroPat v2

Sensor drift and sensor offset may be taken into account in this way.
Hierdurch können Sensordrift und Sensoroffset berücksichtigt werden.
EuroPat v2

Only sensor drift changes the measurement signal.
Lediglich die Drift des Sensors verändert das Messsignal.
EuroPat v2

The TAD sensor is the first sensor with drift detection for the food industry.
Der TAD Sensor ist der erste Sensor mit Drifterkennung für die Lebensmittelindustrie.
ParaCrawl v7.1

The patented application of a reference LED makes the sensor almost drift-free.
Die patentierte Anwendung einer Referenz–LED macht den Sensor nahezu driftfrei.
ParaCrawl v7.1

Therefore, among the most crucial features are a long battery life and a low sensor drift.
Daher sind entscheidende Merkmale in einer großen Akku-Laufzeit und einer geringen Sensordrift zu sehen.
ParaCrawl v7.1

This reduces the need to re-zero the gauge and increases sensor life without risking sensor drift.
Dies reduziert die Erfordernis von Nullpunktneueinstellungen und verlängert die Sensorlebensdauer ohne das Risiko einer Sensordrift.
ParaCrawl v7.1

In this sensor the drift may be particularly greatly improved with the compensation field as the capacitances are very small and there is therefore great sensitivity to disturbing influences.
Bei diesem Sensor lässt sich die Drift mit dem Kompensationsfeld besonders stark verbessern, da die Kapazitäten sehr klein sind und damit eine sehr grosse Störempfindlichkeit besteht.
EuroPat v2

This evaluation circuit, however, exhibits a sensor-dependent drift of the zero point and the sensitivity in dependence on temperature variations.
Diese Auswerteschaltung zeigt jedoch ein sensorbedingtes Driften des Nullpunktes und der Empfindlichkeit in Abhängigkeit von der Änderung der Temperatur.
EuroPat v2

The sensor diaphragm is hardly hit any more by oil droplets and therefore remains clean, and because of this, a sensor drift is largely avoided during operation.
Die Sensormembran wird kaum noch von Öltröpfchen getroffen und bleibt daher sauber, wodurch eine Sensordrift im Betrieb weitgehend vermieden wird.
EuroPat v2

This choice of axis orientation leads to increased thermal expansion in the vertical deflection and higher sensor drift as function of temperature.
Diese Auswahl der Achsenorientierung führt zu erhöhter thermischer Ausdehnung in vertikaler Auslenkung und zu grösserer Sensordrift in Funktion der Temperatur, welche besser kompensierbar ist.
EuroPat v2

In particular the measurement signals of a group of such electrochemical sensors exhibit large fluctuations and sometimes significant jumps in these parameters in this period after first activation of the sensor as a result of which the measurement signal sometimes fluctuates so strongly that a reliable analyte determination is often not possible in this phase even taking into account possible corrections of the sensor signal drift.
Insbesondere zeigen die Messsignale eines Kollektivs derartiger elektrochemischer Sensoren in diesem Zeitraum ein starkes Schwanken und teilweise signifikante Messwertsprünge, wobei das Messsignal mitunter so stark schwankt, dass eine Analytbestimmung in dieser Phase, auch unter Berücksichtung möglicher Korrekturen des darunter liegenden Sensorsignaldrifts, nicht möglich ist.
EuroPat v2

In contrast, the gas zero point (see FIG. 3B) and the slope (see FIG. 4B) of a group of electrochemical sensors according to an embodiment of the present invention with an at least partially open cover membrane are already in the regulated range at the start of the measurement and exhibit a drift which is within the specifications without the strong fluctuations in these parameters which sometimes occur in the prior art as a result of which reliable analyte determinations are already possible at an earlier time also with the aid of additional possible corrections of the sensor signal drift.
Im Gegensatz hierzu liegt der Standby-Strom eines Kollektivs erfindungsgemäßer elektrochemischer Sensoren bereits zu Beginn der Messung im Regelbereich und zeigt eine innerhalb der Vorgaben liegende Drift ohne die im Stand der Technik teilweise auftretenden starken Signalschwankungen, wodurch bereits zu früheren Zeitpunkten, unter Berücksichtung möglicher Korrekturen des darunter liegenden Sensorsignaldrifts, Analytbestimmungen möglich sind.
EuroPat v2

Generation of the reference signal inside the sensor itself (in the absence of the antigen) also provides a reference point for measurement, in order to allow calculation of sensor drift or gradual sensor degradation (as a result of autolysis of the molecules, degradation of the measuring sensor coating in the seFET, or effects of the body on the implant).
Durch die Generierung des Referenzsignals im Sensor selbst (bei Abwesenheit des Antigens) wird auch ein Referenzpunkt der Messung bereitgestellt, um Sensordrift oder allmähliche Sensordegradation (durch Autolyse der Moleküle, Degradation der Messsensorschicht im seFET oder Einflüsse des Körpers auf das Implantat) herausrechnen zu können.
EuroPat v2

This is done because thin film growth on the membrane leads to thin film stress on the membrane, which leads to compressive or tensile stress on the membrane and therefore to sensor drift.
Dies wird deshalb gemacht weil das Aufwachsen von dünnen Schichten auf der Membrane zu Spannungen führt in der Schicht auf der Membrane, wobei dies zu Druckspannungen oder Zugspannungen führt auf der Membrane und dies folglich ein Driften des Sensors erzeugt.
EuroPat v2

In this manner, a reference point can be determined, by means of which sensor drift or gradual sensor degradation (by autolysis of the molecules, degradation of the measuring sensor layer in the seFET, or influences of the body on the implant) can be removed by calculation.
Hierdurch kann ein Referenzpunkt ermittelt werden, mittels dem ein Sensordrift oder eine allmähliche Sensordegradation (durch Autolyse der Moleküle, Degradation der Messsensorschicht im seFET oder Einflüsse des Körpers auf das Implantat) herausgerechnet werden kann.
EuroPat v2

The sensor can thus be calibrated at preferably larger time intervals in order to achieve an equalization of the so-called sensor drift as a result of long-term influences.
Damit kann der Sensor in vorzugsweise größeren Zeitabständen kalibriert werden, um einen Ausgleich der so genannten Sensordrift aufgrund von Langzeiteinflüssen zu erreichen.
EuroPat v2

The LDPD sensor (lateral drift field photodetector) is described in publication DE 10 2009 020 218 B3.
Der LDPD-Sensor (Lateral Drift Field Photodetector) ist in der Druckschrift DE 10 2009 020 218 B3 beschrieben.
EuroPat v2

However, during a continuous measurement there is a problem that over the measurement period the apparatus that comprises the inventively proposed electrochemical sensor can drift.
Eine Problematik besteht jedoch bei einer kontinuierlichen Messung in einer möglichen Drift der Vorrichtung, die den erfindungsgemäß vorgeschlagenen elektrochemischen Sensor umfasst, über den Messzeitraum.
EuroPat v2