Translation of "Sensor wiring" in German

This product contains one Air Sensor without wiring.
Dieses Produkt beinhaltet einen Air Sensor ohne Verkabelung.
ParaCrawl v7.1

Power supply, wiring, sensor provisioning and bespoke onboarding services.
Stromversorgung, Verkabelung, Sensorbereitstellung und maßgeschneiderte Onboarding-Services.
ParaCrawl v7.1

The P100 driver displays are used as as control monitor for the vehicle speed and as a node for the sensor wiring during vehicle tests.
Die P100 Fahreranzeige dient als Kontrollinstrument für die Fahrzeug-geschwindigkeit und als Knotenpunkt für die Sensorverkabelung.
ParaCrawl v7.1

Redundancy: Current signals and redundancy are ensured by two independent integrated measuring amplifiers and an independent sensor wiring.
Redundanz: Stromsignale und Redundanz werden durch zwei unabhängige integrierte Messverstärker und eine unabhängige Sensorverdrahtung gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

This product contains one Air Sensor with wiring for up to for airsensors.
Dieses Produkt beinhaltet einen Air Sensor mit Verkabelung für bis zu vier Air Sensoren.
ParaCrawl v7.1

Since sensor and wiring remain identical in both cases, no additional costs are incurred for stock-keeping or validation.
Da in beiden Fällen Sensor und Verkabelung identisch bleiben, werden Validierungs- und Lagerhaltungskosten erspart.
ParaCrawl v7.1

Through the integration of the sensor signal conditioning in a separate control unit, the EMC-correct design of the sensor wiring in the exhaust line is also simplified since the grounding can be optimized independently of the control unit of the internal combustion engine.
Durch die Integration der Sensorsignalaufbereitung in einem separaten Steuergerät vereinfacht sich auch die EMV-gerechte Auslegung der Sensorverkabelung am Abgasstrang, da der Massebezug unabhängig vom Steuergerät der Brennkraftmaschine optimiert werden kann.
EuroPat v2

The circuit 4a is a motor in star connection with a brake and temperature sensor 59, whose wiring also takes place in corresponding manner by means of the motor terminal block.
Die Schaltung 4a zeigt einen Motor in y-Schaltung mit Bremse und Temperaturfühler 59, dessen Verdrahtung ebenfalls in entsprechender Weise über den Motoranschlußblock erfolgt.
EuroPat v2

Since there is no sensor wiring short circuits due to defective sensor wires are avoided and the LCM as well as the individual LIRS are safely galvanically isolated from each other.
Weil auch eine Sensorverkabelung entfällt, sind Kurzschlüsse über fehlerhafte Sensorleitungen ausgeschlossen und das LCM wie auch die einzelnen Lirs sicher galvanisch voneinander getrennt.
ParaCrawl v7.1

The patented 2:1 technology from Pepperl+Fuchs provides potential savings of 50% on sensor wiring needs in hazardous areas.
Ein Einsparpotenzial von 50% bei der Verdrahtung von Sensoren im Ex-Bereich bietet die patentierte 2:1-Technik von Pepperl+Fuchs.
ParaCrawl v7.1

Make sure, that the sensor wiring is correct and that the motor is spinning when Hold is disarmed.
Stellen Sie sicher, dass die Sensor Verdrahtung korrekt ist und dass der Motor sich dreht, wenn HOLD (Halten) unscharf geschaltet wird.
ParaCrawl v7.1

The effects differ depending on the rotation rate sensor fault and the kind of disturbance, and also depending on the application environment of the sensor, i.e. the wiring and circuit board and the vehicle construction.
Die Auswirkungen sind je nach Drehratensensorfehler, Störungsart und auch je nach Applikationsumgebung des Sensors, das sind die Beschaltung, die Leiterplatte und der Fahrzeugaufbau, unterschiedlich.
EuroPat v2

In addition to the correct parameters for the sensor and wiring, that required a lot of time and a large variety of cables.
Neben den richtigen Parametern für Sensor und Schaltung brauchte das vor allem eines – viel Zeit und jede Menge Kabel.
ParaCrawl v7.1

In addition to plug-in wiring, sensor-specific plug connectors such as D-sub, RJ 45 or BNC will in future further simplify the application of the Bus Terminal system.
Neben der steckbaren Verdrahtung werden in Zukunft noch sensortypische Steckverbinder, wie D-Sub, RJ 45 oder BNC, den Einsatz des Busklemmensystems weiter vereinfachen.
ParaCrawl v7.1

The measuring system includes everything needed for disinfectant measurement: instrument, sensor, assembly and wiring – pre-mounted on a measuring panel.
Das Mess-System beinhaltet alles was für eine Desinfektionsmittel Messung benötigt wird: Gerät, Sensor, Armatur und Verkabelung – vormontiert auf einer Messtafel.
ParaCrawl v7.1

By reducing the frequency of the full proof test, systematic risks (i.e. removal/reinstallation damage to sensor or wiring) and personnel risk are reduced.
Indem seltener vollständige Abnahmeprüfungen erforderlich sind, werden systemische Risiken (d. h. eine Beschädigung beim Aus- und Wiedereinbau des Sensors oder der Verdrahtung) und das Risiko für das Personal gemindert.
ParaCrawl v7.1

In addition to plug-in wiring, sensor-specific plug connectors such as D-sub, RJ 45 or BNC simplify the application of the Bus Terminal system.
Neben der steckbaren Verdrahtung vereinfachen sensortypische Steckverbinder, wie D-Sub, RJ 45 oder BNC, den Einsatz des Busklemmensystems.
ParaCrawl v7.1

Such components can be switches, sensors, resistance wires or similar components.
Solche Bauelemente können Schalter, Sensoren, Widerstandsdrähte oder ähnliches sein.
EuroPat v2

Other bale-neutral sensors are wired, controlled or regulated in the same way.
In analoger Weise werden andere ballen-neutrale Sensoren beschaltet und gesteuert oder geregelt.
EuroPat v2

When the filter housing is opened, the sensor wires are lifted from the filter element.
Beim Öffnen des Filtergehäuses werden die Sensordrähte von dem Filterelement abgehoben.
EuroPat v2

Such two-wire sensors are used for example in motor vehicles as belt buckle switches or position switches.
Derartige Zweidrahtsensoren werden z. B. in Kraftfahrzeugen als Gurtschlossschalter oder Positionsschalter eingesetzt.
EuroPat v2

When two-wire sensors are used in safety-relevant areas, high reliability is necessary.
Werden Zweidrahtsensoren in sicherheitsrelevanten Bereichen eingesetzt, ist hohe Zuverlässigkeit erforderlich.
EuroPat v2

A Wiegand sensor or pulse wire also may be used as the stationary magnetic field sensor 11.
Mit besonderem Vorteil wird als ortsfester Magnetfeldsensor 11 ein Wiegand-Sensor oder lmpulsdraht eingesetzt.
EuroPat v2

The circuitry of the ELX3314 can operate sensors with 2-wire technology.
Die Schaltung der ELX3314 kann Sensoren in 2-Leitertechnik betreiben.
ParaCrawl v7.1

Wireless sensor networks are more and more replacing wired sensor networks and open up many new application areas.
Drahtlose Sensornetzwerke ersetzen dabei zunehmend drahtgebundene Sensornetzwerke und eröffnen viele neue Anwendungsfelder.
ParaCrawl v7.1

Sensors with wire control require KCl solution with AgCl.
Sensoren mit Drahtableitung benötigen KCl-Lösung mit Agcl.
ParaCrawl v7.1

The pulse wire sensor 12 can be arranged on a top side 28 of the circuit board 24 .
Der Impulsdrahtsensor 12 kann auf einer Oberseite 28 der Leiterplatte 24 angeordnet sein.
EuroPat v2

The energy is obtained by means of the pulse wire sensor 12 .
Die Energie wird durch den Impulsdrahtsensor 12 gewonnen.
EuroPat v2

Expensive flux-conducting pieces are not required for the pulse wire sensor 12 .
Teure Flussleitstücke werden für den Impulsdrahtsensor 12 nicht benötigt.
EuroPat v2

The sensor can be a hot wire sensor for purposes of recording the velocity gradient.
Der Sensor kann ein Hitzdraht-Sensor zur Erfassung des Geschwindigkeitsgradienten sein.
EuroPat v2

The pulse wire sensor 12 is preferably formed as a Wiegand sensor.
Der Impulsdrehsensor 12 ist vorzugsweise als Wiegand-Sensor ausgebildet.
EuroPat v2

Even with the presently described solution approach the pulse wire sensor 12 is exclusively used as a generator.
Auch beim hier beschriebenen Lösungsweg wird der Impulsdrahtsensor 12 ausschließlich als Generator verwendet.
EuroPat v2

However, this is more than the pulse-wire sensor 12 can deliver.
Dies ist aber mehr als der Impulsdrahtsensor 12 liefern kann.
EuroPat v2

Alternatively different energy generators can be used as the pulse-wire sensor 12 or 12 ?.
Alternativ können andere Energiegeneratoren als der Impulsdrahtsensor 12 bzw. 12' eingesetzt werden.
EuroPat v2

Each of the sensor wires constitutes a sensor electrode for example.
Jeder der Sensordrähte bildet beispielsweise eine Sensorelektrode.
EuroPat v2