Translation of "Sent a request" in German

She sent me a friend request.
Sie hat mir eine Freundschaftsanfrage geschickt.
Tatoeba v2021-03-10

He sent me a friend request.
Er hat mir eine Freundschaftsanfrage geschickt.
Tatoeba v2021-03-10

He sent her a friend request.
Er hat ihr eine Freundschaftsanfrage geschickt.
Tatoeba v2021-03-10

He sent a desperate request for reinforcements.
Er sandte eine verzweifelte Bitte um Verstärkung.
Wikipedia v1.0

By letter dated 30 May 2006, the Commission sent Austria a further request.
Mit Schreiben vom 30. Mai 2006 ersuchte die Kommission Österreich um weitere Auskünfte.
DGT v2019

On 21 December 2006, the Commission sent a further request for information.
Am 21. Dezember 2006 übermittelte die Kommission ein weiteres Auskunftsverlangen.
DGT v2019

On 10 May 2007, the Commission sent a request for information to the authorities of the United Kingdom.
Am 10. Mai 2007 richtete die Kommission ein Auskunftsverlangen an das Vereinigte Königreich.
DGT v2019

By letter dated 31 March 2005, the Commission sent Luxembourg a request for information.
Mit Schreiben vom 31. März 2005 richtete die Kommission ein Auskunftsersuchen an Luxemburg.
DGT v2019

Peter Gramercy's office just sent over a disclaimer request.
Die Kanzlei von Peter Gramercy hat eine Verzichtserklärung geschickt.
OpenSubtitles v2018

I sent her a request, she must not have...
Ich schickte ihr eine Aufforderung, sie muss sie nicht...
OpenSubtitles v2018

Eric sent me with a request.
Eric schickt mich mit einer Bestellung.
OpenSubtitles v2018

On 22 June 2001, the Commission sent a further request for information to the applicant.
Am 22. Juni 2001 richtete die Kommission ein weiteres Auskunftsverlangen an die Klägerin.
EUbookshop v2

You will be able to contact the driver as soon as they have sent you a request.
Du kannst den Mieter kontaktieren, sobald er dir eine Anfrage geschickt hat.
CCAligned v1

Meanwhile, I sent a request to the Turkish general staff.
Unterdessen schickte ich eine Anfrage an den türkischen Generalstab.
ParaCrawl v7.1