Translation of "Sentence of death" in German
There
are
three
more
children
aged
16
currently
under
sentence
of
death
in
Iran.
Zurzeit
sind
drei
weitere
16-jährige
Kinder
im
Iran
zum
Tode
verurteilt.
Europarl v8
It's
like
a
reprieve,
Minus
from
a
sentence
of
death.
Es
ist
wie
eine
Begnadigung,
Minus...
von
einem
Todesurteil.
OpenSubtitles v2018
I
therefore
pronounce
the
sentence
of
death
upon
you
to
be
carried
out
at
once.
Darum
verkünde
ich
Ihr
Todesurteil,
das
sofort
vollstreckt
wird.
OpenSubtitles v2018
Her
sentence
of
death
was
once
more
commuted
to
transportation,
this
time
for
life.
Ihre
Todesstrafe
wurde
wieder
in
Deportation
umgewandelt,
dieses
Mal
lebenslänglich.
OpenSubtitles v2018
For
the
murder
of
MaryJane
Longo,
should
the
defendant
receive
a
sentence
of
death?
Soll
der
Angeklagte
für
den
Mord
an
MaryJane
Longo
das
Todesurteil
erhalten?
OpenSubtitles v2018
You
forget,
Radl,
that
I'm
under
suspended
sentence
of
death.
Officially
disgraced.
Sie
vergessen,
mein
Todesurteil
ist
aufgeschoben,
ich
stehe
in
Ungnade.
OpenSubtitles v2018
In
October
1659,
Endecott,
as
per
the
instruction
of
the
law
previously
passed,
pronounced
sentence
of
death
upon
the
three.
Im
Oktober
1659
verhängte
Endecott
über
alle
drei
die
Todesstrafe.
Wikipedia v1.0
Amnesty,
pardon
or
commutation
of
the
sentence
of
death
may
be
grant
ed
in
all
cases
of
capital
punishment.
Amnestie,
Begnadigung
oder
Umwandlung
der
Todesstrafe
kann
in
allen
Fällen
gewährt
werden.
EUbookshop v2
In
October
1659,
Endecott,
according
to
the
instruction
of
the
law
previously
passed,
pronounced
sentence
of
death
upon
the
three.
Im
Oktober
1659
verhängte
Endecott
über
alle
drei
die
Todesstrafe.
WikiMatrix v1
Therefore,
I
have
no
choice
but
to
pass
a
sentence
of
death.
Daher
habe
ich
keine
Wahl,
als
die
Todesstrafe
auszusprechen.
OpenSubtitles v2018
With
God,
only
the
cross,
the
sentence
of
death,
will
avail.
Bei
Gott
hilft
nur
das
Kreuz,
das
Todesurteil.
ParaCrawl v7.1
Through
the
sentence
of
death
the
“breath
of
life”
was,
so
to
speak,
removed.
Durch
das
Todesurteil
wurde
der
„Odem
des
Lebens”
sozusagen
weggenommen.
ParaCrawl v7.1
However,
justice
demanded
that
the
foretold
sentence
of
death
be
imposed
upon
them.
Die
Gerechtigkeit
verlangte,
daß
ihnen
das
angekündigte
Todesurteil
auferlegt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
law
can
take
the
sinner
only
to
the
point
of
condemnation
and
to
the
sentence
of
death.
Das
Gesetz
kann
den
Sünder
nur
zur
Verdammung
und
zum
Todesurteil
führen.
ParaCrawl v7.1
There
should
be
a
conditional
sentence
of
death,
albeit
inadvertently,
people.
Es
sollte
eine
bedingte
Verurteilung
des
Todes,
wenn
auch
unbeabsichtigt,
Menschen.
ParaCrawl v7.1
The
trial,
followed
by
a
sentence
of
death,
took
place
in
1475.
Der
Prozess,
der
zum
Todesurteil
führte,
wurde
im
Jahre
1475
abgehalten.
ParaCrawl v7.1
So
grievous
was
his
sin
that
a
sentence
of
death
was
considered
inadequate.
Seine
Sünden
waren
so
schwer,
dass
das
Todesurteil
als
zu
leicht
erachtet
wurde.
OpenSubtitles v2018
In
the
matter
of
Everyone
v.
Farnsworth,
the
alleged
creationist
faces
a
sentence
of
death
by
melting.
Im
Fall
Jeder
gegen
Farnsworth
steht
dem
vermeintlichen
Kreationisten
eine
Todesstrafe
durch
Schmelzen
bevor.
OpenSubtitles v2018