Translation of "Separation control" in German

It allows for separation and perfect control over the capsule.
Es ermöglicht die Trennung und perfekte Kontrolle der Kapsel.
ParaCrawl v7.1

First, isolation and separation from government control is automatic.
Zuerst ist Isolation und Trennung von Regierungskontrolle automatisch.
ParaCrawl v7.1

Spatial separation of display/control unit and control computer offers maximum flexibility.
Die räumliche Trennung von Anzeige-/Bedieneinheit und Steuerungsrechner bietet höchstmögliche Flexibilität.
ParaCrawl v7.1

A galvanic separation of the control ports is not provided in this embodiment.
Eine galvanische Trennung der Steueranschlüsse ist bei dieser Ausführungsform nicht gegeben.
EuroPat v2

The separation occurs by control of the actuator.
Die Trennung erfolgt durch Ansteuerung des Aktuators.
EuroPat v2

Based on this, a spatial separation of the control components from the power-related components is provided according to the present invention.
Auf dieser Grundlage ist erfindungsgemäß eine räumliche Trennung der Steuerungskomponenten von den Leistungskomponenten vorgesehen.
EuroPat v2

The pump pressure is used as separation control pressure, which acts against a spring 55 .
Dazu wird der Pumpendruck als Trenn-Steuerdruck genutzt, der gegen eine Feder 55 wirkt.
EuroPat v2

The pump pressure is used as separation control pressure for this, which acts against a spring 55 .
Dazu wird der Pumpendruck als Trenn-Steuerdruck genutzt, der gegen eine Feder 55 wirkt.
EuroPat v2

The MarForm MFU 110 is future-proof and expandable thanks to the rigorous separation of control and evaluation.
Die MarForm MFU 110 ist durch die konsequente Trennung von Steuerung und Auswertung zukunftssicher und ausbaufähig.
ParaCrawl v7.1

The rigorous separation of control and evaluation functions ensures that MarForm MFU 100 is future proof and expandable.
Durch die konsequente Trennung von Steuerung und Auswertung ist MarForm MFU 100 zukunftssicher und ausbaufähig.
ParaCrawl v7.1

No,democracy requires a lot more, a public space, a public spirit, values, an organisation, a separation and control of powers, education, the Lumieres, economic and social solidarity, justice.
Nein, Demokratie erfordert weitaus mehr: einen öffentlichen Raum, einen öffentlichen Geist, Werte, eine Organisation, Trennung und Kontrolle der Gewalten, eine Ausbildung, Aufklärung, wirtschaftlichen und sozialen Gemeinschaftsgeist, eine Rechtsprechung.
WMT-News v2019

It is usual in distillative separation processes to control the heat input to the reboilers at the bottom of the columns depending on the top and/or bottom temperatures.
Es ist zwar bei destillativen Trennprozessen allgemein bekannt und üblich, die Wärmezufuhr zu den Aufkochern am Sumpf der Kolonnen in Abhängigkeit von der Kopf- und/oder Sumpftemperatur zu steuern.
EuroPat v2

It can be controlled by the separation of the control function from the management one, disclosure requirements, internal and external auditing and the imposition of sanctions.
Es kann durch eine Trennung der Kontroll- und Managementfunktionen, durch Offenlegungspflicht, interne und externe Prüfungen sowie durch Sanktionen kontrolliert werden.
EUbookshop v2

The metallization may also take place in such a manner that the opposite sides of the carrier plate are electrically connected, with separation within the control perforations subsequently being undertaken.
Die Metallisierung kann auch so erfolgen, daß beide Seiten zusammenhängen. Die Trennung in den Steuerlöchern erfolgt dann nachträglich.
EuroPat v2

An alternate mode of operation is to control the stopping of material 2 such that the target separation line lies between strips 10, 11 and rollers 8, 9. If the material is so halted prior to separation by appropriate control, so that the perforation line along which the separation is to be made halts between strips 10, 11 and roller pairs 8, 9, the pair of strips can immediately go into operation to hold the material, and the brief reversal, by means of the conveyor rollers then placed under pressure, causes the immediate separation along this perforation line.
Falls durch eine entsprechende Steuerung das Anhalten der Materialbahn vor dem Abtrennen an genau vorbestimmter Stelle erfolgt, so dass die Perforierungslinie, an der die Abtrennung erfolgen soll, zwischen dem Leistenpaar 10, 11 und dem Walzenpaar 8, 9 zum Stillstand kommt, so kann das Leistenpaar sofort zum klemmenden Halten der Materialbahn geschlossen werden, und der kurzzeitige Rücktransport mittels der dann angedrückten Förderwalze bewirkt sofort die Abtrennung an dieser Perforierungslinie.
EuroPat v2

The separation of the control slide, or piston penetrating the line cross section to be throttled, from the piston of the pressure reservoir further makes it possible, as described for a preferred embodiment of the invention, to use springs having advantageous spring characteristic curves for the throttle.
Die Trennung des Steuerschiebers bzw. des den zu drosselnden Leitungsquerschnitt durchsetzenden Kolbens vom Kolben des Druckspeichers ermöglicht es darüberhinaus, wie es einer bevorzugten Weiterbildung der Erfindung entspricht, Federn mit vorteilhaften Federkennlinien für die Drossel einzusetzen.
EuroPat v2

The DC/AC signal separation and the control of the switching regulator take place through a circuit section designated with reference numeral 7, which contains the two filters HP and TP as well as the differential amplifier D2 in the circuit embodiment shown in the drawing.
Die Trennung von DC/AC-Signal.sowie'die Steuerung des Schaltreglers findet durch - den .. mit 7 bezeichneten Schaltungsteil statt, der die beiden Filter HP und TP sowie den Differenzverstärker D2 in der aus der Zeichnung ersichtlichen Schaltweise enthält.
EuroPat v2

This separation of control signal and information signal allows in addition the advantageous selection of the higher frequency of the impressed control signal.
Diese Trennung von Kontrollsignal und Informationssignal erlaubt außerdem die vorteilhafte Wahl der höheren Frequenz des aufgeprägten Kontrollsignals.
EuroPat v2

The proposed separation of the control and drive means allows a better coordination and communication to a provided automatic conveying means for the textile material.
Die vorgeschlagene steuerungs- und regelungstechnische sowie antriebsmässige Trennung ermöglicht eine bessere Zuordnung und Kommunikation zu einem zugeordneten automatischen Transportsystem für das Textilmaterial.
EuroPat v2

Due to a permanent separation of the control circuits of the mains activation device and of the functional actuators, the respective control circuits can be operated with different electrical operating voltages that can also be optimized for the respective requirements, without relinquishing the advantage of an activation of the mains transformer exclusively for the adjusting mode.
Durch eine permanente Trennung der Steuerstromkreise der Netzfreischaltungseinrichtung und der Funktions-Stelleinrichtungen voneinander können die jeweiligen Steuerstromkreise mit unterschiedlichen und für den Bedarf optimierten elektrischen Betriebsspannungen betrieben werden, ohne daß der Komfort einer ausschließlich für den Stellbetrieb erfolgenden Freischaltung des Netztrafos aufgegeben wird.
EuroPat v2

Owing to the spatial separation of the control means 42 from the welding tool 32 at the welding head 22, the control means 42 itself is not interference-edge relevant.
Durch die räumliche Trennung der Steuereinrichtung 42 von dem Schweißwerkzeug 32 an dem Schweißkopf 22 ist die Steuereinrichtung 42 selbst nicht störkantenrelevant.
EuroPat v2

It has to be considered that the new mobile networks require and specify a clear separation of the control level, i.e. the signalizing/mobility protocol level, and the user level, i.e. the transporting protocol level, so as to allow a separate optimizing and further development of these two worlds.
Dabei ist zu berücksichtigen, daß durch die mobilen Netzwerke der neuesten Generation die klare Trennung zwischen der Kontroll-Ebene, das heißt der Ebene der Signalisierungs-/Mobilitäts-Protokolle, und der User-Ebene, das heißt der Ebene der Transportprotokolle, gefordert und spezifiziert ist, um eine getrennte Optimierung und Weiterentwicklung dieser beiden Welten zu ermöglichen.
EuroPat v2