Translation of "Separation line" in German

Easy to apply outgrowth, separation line in your hair at the temples.
Einfach zu Auswuchs, Trennlinie in den Haaren an den Schläfen gelten.
ParaCrawl v7.1

The emitter-side boundary of the cap layer is indicated by a separation line in the emitter.
Die emitterseitige Grenze der Cap-Schicht ist durch eine Trennlinie im Emitter angedeutet.
EuroPat v2

In that case, a connection is made, which does not have any separation line.
Dabei wird eine Verbindung hergestellt, welche keine Trennlinie aufweist.
EuroPat v2

The predetermined separation line in particular extends over at least one section underneath the multi-layer header region.
Die Solltrennlinie erstreckt sich insbesondere zumindest über einen Abschnitt unterhalb des mehrlagigen Kopfbereiches.
EuroPat v2

The separation section is arranged on the separation line.
Der Teilungsabschnitt wird an der Trennlinie angeordnet.
EuroPat v2

The separation line 11 and the separation regions 19 are preferably de-coated by laser ablation.
Die Trennlinie 11 und die Trennbereiche 19 werden bevorzugt durch Laserabtragung entschichtet.
EuroPat v2

The spectrometer should have sufficient wavelength resolution (line separation).
Das Spektrometer sollte über eine: ausreichende Wellenlängenauflösung (Linientrennung) verfügen.
EuroPat v2

This has the advantage that a continuous separation line can be created.
Dies hat den Vorteil, dass eine durchgehende Trennlinie gebildet werden kann.
EuroPat v2

The areas next to a separation line or between several lines are fitted with semiconductor elements.
Die Bereiche neben einer Trennlinie oder zwischen mehreren Linien werden mit Halbleiterkörpern bestückt.
EuroPat v2

Interference is minimized through optimum line separation.
Durch die optimale Linientrennung werden Interferenzen minimiert.
ParaCrawl v7.1

This parameter sets the width of the separation line in pixels.
Der Parameter legt die Breite der Trennlinie in Pixeln fest.
ParaCrawl v7.1

There's a natural separation line between name and form, body and mind.
Es gibt eine natürliche Trennlinie zwischen Name und Form, Körper und Geist.
ParaCrawl v7.1

However, the combined height of the washers is considerable and the securing effect is reduced on account of the additional separation line.
Die Bauhöhe dieser Anordnung ist jedoch erheblich und die Sicherungswirkung aufgrund der zusätzlichen Trennfuge eingeschränkt.
EuroPat v2

The two ends of the plate 7 are elevated approximately six millimeters above its separation line.
Die zwei Enden der Platte 7 sind etwa sechs Millimeter über ihre Trennlinie hinaus erhöht.
EuroPat v2

The separation line between two side parts extends on each longitudinal side through rotation axes of the blade drums.
Die Trennlinie zwischen zwei Seitenteilen an jeder Längsseite verläuft durch die beiden Drehachsen der Messertrommeln.
EuroPat v2

To open the sealed letter form 1, the edge section 15 is torn away along the separation line 14.
Zum Oeffnen des verschlossenene Briefformulares 1 wird der Randabschnitt 15 entlang der Trennlinie 14 abgetrennt.
EuroPat v2

The reference numeral 10 here relates to a separation line between the sterile area and the unsterile area.
Das Bezugszeichen T bezieht sich dabei auf eine Trennlinie zwischen dem Sterilbereich und dem unsterilen Bereich.
EuroPat v2

In particular at least one of the walls has a predetermined separation line weakening the wall material so as to form a removal region.
Insbesondere weist zur Ausbildung eines Entnahmebereiches wenigstens eine der Wände eine das Wandmaterial schwächende Solltrennlinie auf.
EuroPat v2

The connecting elements can at least partially surround the longitudinal axis of the rotor blade in the region of the separation line here.
Dabei können die Verbindungselemente die Längsachse des Rotorblattes im Bereich der Trennfuge zumindest teilweise umlaufen.
EuroPat v2

With the invention, the curvature radius of the surface in the region of the separation line is also used as an optimization parameter.
Durch die Erfindung wird zusätzlich der Krümmungsradius der Oberfläche im Bereich der Trennlinie als Optimierungsparameter herangezogen.
EuroPat v2

Along this separation line 21 a segment 20 of the rim portion can be disengaged from the mirror housing 2 .
Längs dieser Trennlinie 21 kann ein Teil 20 des Randbereiches aus dem Spiegelgehäuse 2 herausgelöst werden.
EuroPat v2

According to the invention, the glass is broken along the separation line as described hereinafter.
Gemäß der Erfindung wird das Glas entlang der Trennlinie gebrochen, wie nachfolgend beschrieben.
EuroPat v2