Translation of "Septentrional" in German

Northern Valencian (valencià septentrional or castellonenc): spoken in an area surrounding the city of Castellón de la Plana.
Nördlich Valencianisch (valencià septentrional or castellonenc): gesprochen in einer Gegend um die Stadt Castellón de la Plana.
ParaCrawl v7.1

The prickly thorns on the shrubs and the undersides of the leaves make harvesting very difficult, especially in the case of the septentrional espinosa.
Die spitzen Dornen an Stauden und Blattunterseiten gestalten, vor allem bei der Varietät Septentrional espinosa, die Ernte sehr schwierig.
ParaCrawl v7.1

In the thirteenth century the kings of France seek to assert their sovereignty in Vivarais Septentrional and why, strive to gain the support of local lords.
Im dreizehnten Jahrhundert die Könige von Frankreich versuchen, ihre Souveränität im Vivarais Septentrional und es durchsetzen, bemühen, die Unterstützung der lokalen Fürsten zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

These morphologies prevail along the septentrional and Eastern littorals, whereas the southern and western littorals are more often sandy.
Diese Morphologien überwiegen entlang der nördlichen und östlichen Litorale, während die südländischen und westlichen Litorale öfter sandig sind.
ParaCrawl v7.1

The city of Ribadeo, an important touristic enclave and municipio´s capital, is the starter point of the North Route, wich enters east of Galicia. Ribadeo is like the entrance door of the most septentrional pilgrimage route and permits the link between the sanctuaries of Oviedo and Santiago; it´s important to remenber that between the XIII and the XVIII centuries it was considered “the Defense of The Cantabric “.
Ribadeo, ein wichtiger turistischer Ort und Gemeindehauptstadt, gilt als der Startpunkt des nördlichen Weges beim Eintritt in Galicien. Ribadeo zeigt sich als Eintrittstür der nördlichen Pilgerfahrt und dient als Verbindung zwischen den Heiligtümern von Oviedo und Santiago. Dieses Dorf wurde zwischen dem 13. und dem 18. Jahrhundert für die "Abwehr der kantabrischen Küste" gehalten.
ParaCrawl v7.1