Translation of "Serializer" in German

A high-performance printer 7 is connected to the serializer module 4 .
An das Serialiser-Modul 4 ist ein Hochleistungsdrucker 7 angeschlossen.
EuroPat v2

The framer FR and the multiplexer MU together form the serializer SE.
Der Framer FR und der Multiplexer MU bilden zusammen den Serialisierer SE.
EuroPat v2

The raster modules 3 and the serializer module 4 are connected to one another via a further pixel bus 6 .
Die Rastermodule 3 und das Serialiser-Modul 4 sind über einen weiteren Pixel-Bus 6 miteinander verbunden.
EuroPat v2

A typical pipeline consists of a generator, followed by zero or more transformers, and finally a serializer.
Eine typische Pipeline besteht aus einem Generator, eventuell gefolgt von einem oder mehreren Transformern und schließlich einem Serializer.
WikiMatrix v1

Such a control device 1 comprises an I/O module 2, one or more raster modules 3 and a serializer module 4 .
Eine solche Steuereinrichtung 1 weist ein I/O-Modul 2, ein oder mehrere Rastermodule 3 und ein Serialiser-Modul 4 auf.
EuroPat v2

The print information is forwarded from the I/O module 2 to the raster modules 3 and the serializer module 4, whereby the raster modules 3 receive the print image information and convert it into a print image data stream that can be processed by the high-performance printer 7 .
Die Druckinformation wird von dem I/O-Modul 2 an die Rastermodule 3 und das Serialiser-Modul 4 weitergeleitet, wobei die Rastermodule 3 die Druckbildinformationen empfangen und zu einem von dem Hochleistungsdrucker 7 verarbeitbaren Druckbilddatenstrom umsetzen.
EuroPat v2

These print image data streams are transmitted from the raster modules 3 via the pixel bus 6 to the serializer module 4, which forwards the data streams queued in a specific sequence and to the high-performance printer 7 .
Diese Druckbilddatenströme werden von den Rastermodulen 3 über den Pixel-Bus 6 an das Serialiser-Modul 4 übertragen, das die Datenströme in einer vorbestimmten Folge aufreiht und an den Hochleistungsdrucker 7 weiterleitet.
EuroPat v2

The data blocks read from the buffer 6 are produced as a serial second signal by a serializer 8.
Die aus dem Pufferspeicher 6 ausgelesenen Datenblöcke werden von einem Parallel-Serien-Umsetzer 8 als serielles, zweites Signal abgegeben.
EuroPat v2

The phase-locked loop receives the nominal phase value from the low-pass filter 11 and generates an oscillator signal which is applied to the divider 13 which has a dividing ratio of 1:8 and to the serializer 8.
Der Phasenregelkreis erhält von dem Tiefpaßfilter 11 den Sollphasenwert und erzeugt ein Oszillatorsignal, welches dem Teiler 13 mit einem Teilerverhältnis von 1:8 und dem Parallel-Serien-Umsetzer 8 zugeführt wird.
EuroPat v2

Examples include the digital image capturing unit (or image sensor), video transmission by means of LVDS (Low Voltage Differential Signaling) serializer, video transmission by means of processors, but also an electric power source, which all carry out direct camera functions.
Als Beispiele sind die digitale Bilderfassungseinheit (oder Bildsensor genannt), die Videoübertragung mittels LVDS (Low Voltage Differential Signaling) Serializer, die Videoverarbeitung mittels Prozessoren aber auch eine elektrische Leistungsquelle zu nennen, die alle direkte Kamerafunktionen ausführen.
EuroPat v2

When data is applied to the serializer SE, in particular to its multiplexer MU, before the whole data transmission path is completely synchronized, this data is lost.
Werden an den Serialisierer SE, insbesondere an dessen Multiplexer MU, Daten angelegt, bevor die gesamte Datenübertragungsstrecke vollständig synchronisiert ist, so gehen diese Daten verloren.
EuroPat v2

It then fills out the corresponding entries and transfers the message instance to the serializer 115 which generates a valid SOAP(XML) message therefrom.
Dann füllt er die entsprechenden Einträge aus und übergibt die Nachrichteninstanz an den Serialisierer 115, der daraus eine gültige SOAP(XML)-Nachricht generiert.
EuroPat v2

If for example one to four data channels are transmitted after being serialized, an error-free and stable transmission is possible, if and as long as a clock is applied to the serialization element or the serializer.
Werden die zum Beispiel ein bis vier Datenkanäle serialisiert übertragen, so ist eine fehlerfreie und stabile Übertragung nur möglich, wenn und solange ein Takt am Serialisierungselement oder Serialisierer anliegt.
EuroPat v2

If data is applied to the serialization element or the serializer, in particular its multiplexer, before the entire data transmission path is completely synchronized, this data gets lost.
Werden an das Serialisierungselement oder an den Serialisierer, insbesondere an dessen Multiplexer, Daten angelegt, bevor die gesamte Datenübertragungsstrecke vollständig synchronisiert ist, so gehen diese Daten verloren.
EuroPat v2

The D-PHY clock signal provided via the clock port CLK+, CLK? and via the clock module CS of the interface logic LS by means of clock generator PS is used as (clock) reference for the serializer SE, in particular for its multiplexer MU, and is embedded into the serial data stream, i.e. into the serialized output signal.
Hierbei dient das über den Taktport CLK+, CLK- und über das Taktmodul CS der Interface-Logik LS mittels des Taktgenerators PS bereit gestellte D-PHY-Taktsignal als (Takt-)Referenz für den Serialisierer SE, insbesondere für dessen Multiplexer MU, und wird im seriellen Datenstrom, also im serialisierten Ausgangssignal eingebettet.
EuroPat v2