Translation of "Series of experiments" in German

And I see my life as a series of experiments.
Und ich sehe mein Leben als eine Abfolge von Experimenten.
TED2013 v1.1

The Science Division is working up a series of experiments.
Die Forschungsabteilung arbeitet an einer Serie von Experimenten.
OpenSubtitles v2018

We have secured several test subjects for the next series of experiments.
Wir haben mehrere Testpersonen für unsere nächste Versuchsreihe.
OpenSubtitles v2018

The Table also shows the results of this series of experiments.
In der Tabelle sind auch die Ergebnisse der Versuchsreihe zusammengestellt.
EuroPat v2

In the following series of experiments, various sulphonic acids were used together with different solvents.
In der folgenden Versuchsserie wurden verschiedene Sulfonsäuren in Kombination mit unterschiedlichen Lösungsmitteln verwendet.
EuroPat v2

Two essentially different series of experiments were carried out for gauging the cooler efficiency.
Zur Ermittlung der Kühlleistung wurden zwei grundsätzlich verschiedene Versuchsserien durchgeführt.
EUbookshop v2

Consequently, a series of new experiments was launched.
Seither wurde eine Reihe neuer Modellversuche eingeführt.
EUbookshop v2

The series of experiments were run in the greenhouse and in the open.
Die Versuchsserien wurden im Gewächshaus und im Freiland durchgeführt.
EuroPat v2

In this series of experiments, the composition of the polymers was varied.
Bei dieser Versuchsreihe wurde die Zusammensetzung der Polymeren variiert.
EuroPat v2

The decrease in the media surface by the combination was confirmed in a second series of experiments.
Die Abnahme der Mediafläche durch die Kombination wurde in einer zweiten Versuchsreihe bestätigt.
EuroPat v2

The results of this series of experiments are listed in Table II.
Die Ergebnisse dieser Versuchsreihe sind in Tabelle II aufgeführt.
EuroPat v2

In a further series of experiments the effect of cyclopentadienylpropyl-triethoxysilane was investigated in clay filled EPDM mixtures.
In einer weiteren Versuchsreihe wird die Wirkung von Cyclopentadienylpropyltriäthoxisilan in Clay-gefüllten EPDM-Mischungen untersucht.
EuroPat v2

The series of experiments were carried out in the greenhouse and in the open.
Die Versuchsserien wurden im Gewächshaus und im Freiland durchgeführt.
EuroPat v2

In a first series of experiments, the proportion of benzyl formate was selected as 30 mol-%.
In einer ersten Versuchsreihe wurde der Anteil des Benzylformiats zu 30 Mol-% gewählt.
EuroPat v2

In a second series of experiments, the proportion of benzyl formate was set at 45.0 mol-%.
In einer zweiten Versuchsreihe wurde der Anteil des Benzylformiats auf 45.0 Mol-% eingestellt.
EuroPat v2

The gas concentration and the distance from the plasma torch were varied within the series of experiments.
Innerhalb der Versuchsreihen wurde die Gaskonzentration und der Abstand zum Plasmabrenner variiert.
EuroPat v2

The experiments referred to above and a series of corresponding earlier experiments were evaluated in 1969.
Die obengenannten Versuche und eine Reihe entsprechender früherer Versuche wurden 1969 ausgewertet.
EUbookshop v2

In a further series of experiments, lifetime tests were carried out under the electrochemical conditions defined in 1. above.
In einer weiteren Versuchsreihe wurden Standzeitversuche unter den elektrochemischen Bedingungen 1. durchgeführt.
EUbookshop v2

The end values of the two series of experiments are essentially the same.
Die Endwerte beider Versuchsreihen sind im wesentlichen gleich.
EuroPat v2

The reproducibility of hue and colour intensity is shown to be very good in a series of experiments.
In einer Versuchsserie ist die Reproduzierbarkeit von Nuance und Farbstärke sehr gut.
EuroPat v2