Translation of "Serious doubts" in German

I have serious doubts as to whether this is the right approach.
Ich frage mich ernsthaft, ob dieser Ansatz funktioniert.
Europarl v8

However, we have serious doubts about the management of this data.
Wir hegen jedoch ernsthafte Zweifel an der Verwaltung dieser Daten.
Europarl v8

The Subcommittee on Human Rights of this Parliament has serious doubts about our effectiveness so far.
Der Unterausschuss Menschenrechte dieses Parlaments bezweifelt unsere bisherige Wirksamkeit ernsthaft.
Europarl v8

This accident has given rise to serious doubts regarding the safety of nuclear energy around the world.
Dieser Unfall hat zu ernsten Zweifeln an der Sicherheit von Kernenergie weltweit geführt.
Europarl v8

I say this too with serious doubts in my mind.
Auch dies sage ich mit erheblichen Zweifeln.
Europarl v8

And I do have some very serious doubts in that respect.
Das muß ich doch sehr in Frage stellen.
Europarl v8

Serious doubts about this have arisen on the Lithuanian side.
Auf litauischer Seite sind diesbezüglich ernsthafte Zweifel aufgekommen.
Europarl v8

These irregularities are causing serious doubts about the actual outcome of these elections.
Diese Unregelmäßigkeiten lassen ernste Zweifel am tatsächlichen Ergebnis dieser Wahlen aufkommen.
Europarl v8

Gat also raises serious doubts about the guilt of the alleged Jewish bombthrowers.
Gat bezweifelt auch die Schuld jüdischer Attentäter.
Wikipedia v1.0

But, beneath the swagger and fanfare lie serious doubts about Russia’s future.
Doch hinter all der Großtuerei verbergen sich ernsthafte Zweifel über Russlands Zukunft.
News-Commentary v14

Demographic developments cast serious doubts on the sustainability of the pension system.
Angesichts der demografischen Entwicklungen sind ernsthafte Zweifel an der Nachhaltigkeit des Rentensystems angebracht.
TildeMODEL v2018

The Committee also has serious doubts about the effectiveness of these transitional measures.
Er hat zudem ernste Zweifel an der Wirksamkeit dieser Übergangsvorschriften.
TildeMODEL v2018

There are, however, serious doubts about the effectiveness and efficiency of these provisions.
Es bestehen jedoch ernsthafte Zweifel an der Wirksamkeit und Effizienz dieser Bestimmungen.
TildeMODEL v2018

The Commission, therefore, has serious doubts about the operation's compatibility with the common market.
Die Kommission hat deshalb ernsthafte Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit mit dem gemeinsamen Markt.
TildeMODEL v2018

We have serious doubts that this is the case in the final text of the relevant German laws.
Wir haben erhebliche Zweifel, ob die einschlägigen deutschen Gesetze diesem Grundsatz entsprechen.
TildeMODEL v2018

I welcome CMT's efforts to address the Commission's serious doubts.
Ich begrüße die Bemühungen der CMT, die Zweifel der Kommission auszuräumen.
TildeMODEL v2018

The proposed concentration does however not raise serious doubts as to its compatibility with the Common Market.
Gegen die Vereinbarkeit des Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt bestehen keine ernsthaften Bedenken.
TildeMODEL v2018

The Commission has also expressed serious doubts about the arrangement being compatible with the common market.
Sie hat außerdem ernste Zweifel an der Vereinbarkeit dieser Regelung mit dem Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018