Translation of "Serious effect" in German
This
situation
of
impunity
has
just
as
serious
an
effect
on
health
issues.
Dieser
Zustand
der
Straffreiheit
hat
auch
ernste
Auswirkungen
im
gesundheitlichen
Bereich.
Europarl v8
The
most
serious
undesirable
effect
of
fentanyl
is
respiratory
depression.
Die
schwerwiegendste
Nebenwirkung
von
Fentanyl
ist
Atemdepression.
EMEA v3
Adrenal
insufficiency
is
common
and
can
be
a
serious
side
effect.
Eine
Nebennierenrindeninsuffizienz
tritt
häufig
auf
und
kann
eine
schwerwiegende
Nebenwirkung
darstellen.
ELRC_2682 v1
The
most
common
serious
side
effect
is
fainting,
in
8
out
of
every
1,000
patients.
Die
häufigste
schwerwiegende
Nebenwirkung
ist
Ohnmacht
bei
8
von
1
000
Patienten.
ELRC_2682 v1
A
serious
negative
social
effect
of
this
downturn
was
the
emergence
of
high
unemployment.
Die
nachteiligste
soziale
Folge
war
das
Entstehen
einer
hohen
Arbeitslosigkeit.
Wikipedia v1.0
The
storm
had
a
serious
effect
on
the
economy.
Der
Sturm
hatte
schwere
Folgen
für
die
Wirtschaft.
Tatoeba v2021-03-10
The
most
important
serious
side
effect
with
Fotivda
is
high
blood
pressure.
Die
wichtigste
schwerwiegende
Nebenwirkung
von
Fotivda
ist
Bluthochdruck.
ELRC_2682 v1
If
it
got
out,
it
would
have
a
serious
effect
upon
morale.
Wenn
es
herauskommt,
gäbe
es
ernsthafte
moralische
Auswirkungen.
OpenSubtitles v2018
Adrenal
insufficiency
may
occur
and
can
be
a
serious
side
effect.
Als
schwerwiegende
Nebenwirkung
kann
eine
Nebennierenrindeninsuffizienz
auftreten.
TildeMODEL v2018
A
serious
side
effect
of
Effentora
is
slow
and/or
shallow
breathing.
Eine
schwere
Nebenwirkung
von
Effentora
ist
eine
langsame
und
/
oder
flache
Atmung.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
that,
it
will
have
a
serious
effect
upon
many
aspects
of
world
trade.
Außerdem
werden
sich
in
mancher
lei
Hinsicht
ernsthafte
Auswirkungen
auf
den
Welthandel
ergeben.
EUbookshop v2
The
deterioration
of
the
environment
can
have
a
serious
adverse
effect
on
health.
Die
Verschlechterung
der
Umweltbedingungen
kann
negative
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
haben.
EUbookshop v2
The
economic
recession
is
having
a
serious
effect
on
Community
agriculture
also.
Die
europäische
Landwirtschaft
leidet
sehr
unter
den
Auswirkungen
der
Wirtschaftskrise.
EUbookshop v2
The
drugs
we
gave
you
when
we
brought
you
here
have
a
fairly
serious
side
effect:
Die
Drogen,
die
wir
Ihnen
gegeben
haben,
haben
eine
unangenehme
Nebenwirkung:
OpenSubtitles v2018