Translation of "Serious enough" in German

The problem is serious enough, however, to warrant considerable stepping-up of monitoring.
Die Problematik ist jedoch ernst genug, um die Kontrollen deutlich zu intensivieren.
Europarl v8

Maybe it's become serious enough for Constantine to consider making an alliance with us.
Vielleicht ist es so ernst, dass Konstantin sich mit uns verbünden will.
OpenSubtitles v2018

It's serious enough that I'm making this call.
Wäre es nicht sehr ernst, hätte ich nicht angerufen.
OpenSubtitles v2018

Serious enough to ignore what's going on right in front of me.
Ernst genug um zu ignorieren, was gerade direkt vor mir passiert.
OpenSubtitles v2018

I'm surprised that one of your people could be capable of doing something serious enough to warrant imprisonment.
Ich bin überrascht, dass einer von Ihnen so etwas Schlimmes tun könnte.
OpenSubtitles v2018

Is that serious enough for you?
Ist das ernst genug für dich?
OpenSubtitles v2018

Serious enough that I end up here getting lunch on my books most days.
So ernst, dass ich in der Regel vor meinen Büchern esse.
OpenSubtitles v2018

But then, I was serious enough for everybody.
Aber ich war ernst genug für uns alle.
OpenSubtitles v2018