Translation of "Serious matter" in German

We are being called upon to deal with a most serious matter.
Wir sind aufgefordert, uns mit einem sehr ernsten Thema auseinanderzusetzen.
Europarl v8

This is a really serious matter.
Dies ist eine wirklich ernste Angelegenheit.
Europarl v8

Again, this is a serious matter for consideration by the governments of the Member States, and finance for these measures would be a good investment on the part of the EU.
Auch hiermit sollten sich die Regierungen der Mitgliedstaaten ernsthaft auseinandersetzen.
Europarl v8

This is, of course, a very serious matter.
Das ist natürlich eine sehr ernsthafte Angelegenheit.
Europarl v8

We are talking about an extremely serious matter.
Wir sprechen über eine äußerst ernste Angelegenheit.
Europarl v8

Mr President, this is a very serious matter...
Herr Präsident, dies ist eine ernste Sache...
Europarl v8

This is a very serious matter that we are dealing with today.
Wir beschäftigen uns heute mit einer sehr ernsten Angelegenheit.
Europarl v8

However, it is a serious matter.
Es handelt sich jedoch um eine ernste Angelegenheit.
Europarl v8

I think that this is quite a serious matter.
Ich glaube, das Thema ist ziemlich ernst.
Europarl v8

So it is a serious matter for them.
Das ist eine ernste Angelegenheit für sie.
Europarl v8

On this issue, the European Parliament is forfeiting the perspective of the people, and that is a serious matter.
Hier verliert das Europäische Parlament seine Bürgernähe, was eine ernste Angelegenheit ist.
Europarl v8

It is a serious matter and we shall look into it.
Das ist eine ernste Angelegenheit, die wir prüfen werden.
Europarl v8

At this point, I would draw your attention to a very serious matter.
An dieser Stelle möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf eine sehr ernste Angelegenheit lenken.
Europarl v8

Mr President, this is a very serious matter.
Herr Präsident, hier geht es um eine sehr ernsthafte Sache.
Europarl v8

I hope that fellow MEPs will give this matter serious thought.
Hoffentlich werden die Kolleginnen und Kollegen ernsthaft darüber nachdenken.
Europarl v8

This is such a serious matter that I do not wish to gloss over it.
Die Angelegenheit ist derart ernst, dass ich nicht stillschweigend darüber hinweggehen kann.
Europarl v8