Translation of "Serious outcome" in German

Early identification of elevated transaminase may decrease the risk of a serious outcome.
Die frühzeitige Erkennung erhöhter Transaminasewerte kann das Risiko eines schwerwiegenden unerwünschten Ereignisses verringern.
ELRC_2682 v1

The symptoms described have been transient, and no serious outcome has been reported.
Die beschriebenen Symptome waren vorübergehend und es wurde nicht über schwerwiegende Folgen berichtet.
ELRC_2682 v1

Alcoholrelated mortality is the most serious outcome of excessive alcohol consumption.
Die alkoholbezogene Mortalität ist die schwerwiegendste Folge übermäßigen Alkoholkonsums.
ParaCrawl v7.1

For many hazards it is possible to envisage unlikely circumstances which could lead to very serious effects, e.g. tripping over cable, falling and banging head leading to death, although a less serious outcome is more likely.
Bei vielen Risiken lassen sich unwahrscheinliche Umstände ausmalen, aus denen sich äußerst gravierende Folgen ergeben könnten, z. B. dass jemand über ein Kabel stolpert, hinfällt und mit dem Kopf so stark aufschlägt, dass er dabei zu Tode kommt, obschon ein weniger schlimmer Ausgang wahrscheinlicher ist.
DGT v2019

This is about serious negotiations to get a serious outcome and, as the details of this unfold, I hope that colleagues will look at it in the spirit that we have tried to set it up.
Hier geht es um ernst zu nehmende Verhandlungen und das Erreichen eines ernst zu nehmenden Ergebnisses und wenn die Einzelheiten dazu bekannt sind, hoffe ich, dass Sie, Kollegen, die Überlegungen erkennen, unter denen wir das Ganze versucht hatten, anzulegen.
Europarl v8

While uncertainties around causality remain, PRAC recognised the very serious outcome of the reported cases of liver injury.
Wenngleich nach wie vor gewisse Unsicherheiten bezüglich der Kausalität bestehen, erkannte der PRAC das sehr ernste Ergebnis der gemeldeten Fälle von Leberschäden an.
ELRC_2682 v1

One case of photosensitivity reaction has been reported in the clinical trial program considered as non-serious and with outcome recovered.
Ein Fall einer Fotosensibilitätsreaktion wurde im klinischen Studienprogramm berichtet, welcher als nicht-schwerwiegend und mit dem Ergebnis der vollständigen Genesung eingestuft wurde.
ELRC_2682 v1

Patients recovered from these toxicity signs, and overdoses were not associated with serious or fatal outcome.
Diese Toxizitäten und Überdosierungen, von den sich die Patienten erholten, waren in keinem Fall mit einem schwerwiegenden oder tödlichen Ausgang assoziiert.
EMEA v3

The symptoms described in connection to omeprazole overdose have been transient, and no serious outcome has been reported.
Die im Zusammenhang mit einer Überdosierung mit Omeprazol beschriebenen Symptome waren vorübergehend und es wurde nicht über schwerwiegende Folgen berichtet.
ELRC_2682 v1

However, for trials in high morbidity or high mortality disease, where efficacy end-points could also be SUSARs or when mortality or another ‘serious’ outcome (that may potentially be reported as a SUSAR) is the efficacy end-point in a clinical trial, the integrity of the clinical trial may be compromised if the blind is systematically broken.
Im Falle von Prüfungen bei Erkrankungen mit hoher Morbidität oder hoher Mortalität, deren Wirksamkeits-Endpunkte auch mutmaßliche unerwartete schwerwiegende Nebenwirkungen sein könnten, oder wenn Mortalität oder ein anderes „schwerwiegendes“ Ergebnis (das möglicherweise als mutmaßliche unerwartete schwerwiegende Nebenwirkung gemeldet werden könnte) den Wirksamkeits-Endpunkt in der klinischen Prüfung darstellt, kann jedoch die Integrität der klinischen Prüfung gefährdet werden, wenn systematisch eine Entblindung vorgenommen wird.
TildeMODEL v2018

The bogus notification will order you to pay a fine of €100 in order to avoid more serious outcome.
Die gefälschte Benachrichtigung bestellen Sie eine Geldstrafe von 100 Euro zu zahlen, um mehr schlimmer Ausgang zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Yes, it is human to err, as your saying goes, and if someone does that, crews in ships overhead are prepared to prevent a serious outcome.
Ja: "irren ist menschlich", wie ihr zu sagen pflegt, und wenn dies jemandem unter euch (in diesem Zusammenhang) widerfahren sollte, sind die Crews in den Raumschiffen über euch darauf vorbereitet, einen schlimmen Ausgang des Vorhabens zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

Terri Marsh, a US human rights lawyer, elaborated on the serious outcome of the persecution and the lawsuits against chief persecutors Jiang Zemin and Luo Gan in many countries.
Terri Marsh, eine amerikanische Menschenrechtsanwältin, berichtete über das weitreichende Ergebnis der Verfolgung und der Anklagen gegen den Hauptverantwortlichen Jiang Zemin und Luo Gan in vielen Ländern.
ParaCrawl v7.1

Bleeding can be serious, and fatal outcomes have been reported.
Blutungen können schwerwiegend sein, und Fälle mit tödlicher Folge wurden berichtet.
ELRC_2682 v1

Some events may result in serious outcomes, such as surgery and/or death.
Einige Ereignisse können zu schwerwiegenden Folgen führen, wie z. B. Operation und/oder Tod.
ELRC_2682 v1

However, there is a possibility of more serious outcomes (including fatalities) at dosages much higher than the therapeutic dose, especially with mixed overdoses.
Allerdings besteht die Möglichkeit von schwerwiegenderen Folgen (einschließlich Todesfälle) bei Dosierungen, die weit über den therapeutischen Dosen liegen, insbesondere wenn es sich um Überdosierungen mit verschiedenen Arzneimitteln handelt.
EMEA v3

In addition, an increased incidence of serious adverse outcomes was observed with aliskiren compared to placebo for renal complications (4.7% versus 3.3%), hyperkalaemia (36.9% versus 27.1%), hypotension (18.4% versus 14.6%) and stroke (2.7% versus 2.0%).
Zusätzlich wurde im Vergleich zu Placebo unter Aliskiren eine erhöhte Inzidenz von schwerwiegenden unerwünschten Ereignissen beobachtet: renale Komplikationen (4,7% versus 3,3%), Hyperkaliämie (36,9% versus 27,1%), Hypotonie (18,4% versus 14,6%) und Schlaganfall (2,7% versus 2,0%).
ELRC_2682 v1

In addition, potential failure of Tienam therapy might lead to surgical interventions or amputations which should be considered as serious adverse outcomes.
Zudem könnte ein potenzielles Versagen der Therapie mit Tienam zu chirurgischen Eingriffen oder Amputationen führen, die als schwerwiegende unerwünschte Folgen der Erkrankungen betrachtet werden sollten.
ELRC_2682 v1

Characteristics of acute injuries mainly included cytolysis and may lead to serious outcomes including liver transplantation.
Zu den Charakteristika akuter Erkrankungen gehörte v. a. Zytolyse, die zu schwerwiegenden Folgen wie z. B. der Notwendigkeit einer Lebertransplantation führen kann.
ELRC_2682 v1